TAREA DE RV
Ejemplos de palabras polisemicas:
Alameda: (Conjunto de Álamos)
Alumnado (Conjunto de alumnos)A
lumnado (Varios Alumnos)
Arboleda (Varios Árboles)
Archipiélago: (Conjunto de Islas)
Archivo: (Conjunto de datos)
Bandada (Conjunto De Aves)
Biblioteca (conjunto de libros)
Bosque (Conjunto De Árboles)
Cardumen (Conjunto De Peces)
Caserio: (conjunto de casas)
Confederación (Conjunto de estados)
Constelación (Conjunto De Estrellas)
Dentadura: (conjunto de Dientes)
Discoteca: (Conjunto de Discos)
Ejército: (conjunto de Soldados)
Enjambre: De Abejas
Flota (Conjunto De Navíos)
Formulario :(Conjunto de Formulas)
Internet (conjunto de redes)
Jauría (Conjunto De Perros O Lobos)
Maizal (O Milpa) Conjunto De
MazorcasManada: (Conjunto de Animales)
Montón (Conjunto De Cosas)
Organo: (Conjunto de tejidos)
Orquesta (Conjunto De Instrumentos)
Parvada: De Aves
Piara (Conjunto De Cerdos)
Pinacoteca: De Cuadros
Pinar (Conjunto De Pinos)
Profesorado (conjunto de profesores)
Rebaño (Conjunto De Ovejas)
Recua (Conjunto De Animales Carga)
Red (conjunto de computadoras)
Reparto (conjunto de artistas)
Romeria: (Conjunto de personas)
Rosaleda (Muchos Rosales)
Sistema: (Conjunto de organos y tejidos)
Tejido: (Conjunto de Celulas)
Tropa (Conjunto De Soldados)
Tumulto: De Personas
Vocabulario: (Conjunto de palabras)
GENTILICIOS
solo presionen f3 y escriban su palabra:
A
Abancay (Perú):) abanquino /a.1 o abarranquino
Abanilla (Municipio de la Región de Murcia, España): abanillero /a.
Abarán (Municipio de la Región de Murcia, España): abaranero /a.
Adamuz (Córdoba, Andalucía, España): adamuceño /-a.
Ademuz (Valencia, Comunidad Valenciana, España): ademucero /-a.
Abdera (actual Adra, en Almería, Andalucía): abderitano /-a.2
Abdera (antigua ciudad de Tracia): abderita.
Abisinia (actual Etiopía): abisinio /-a.3
Ablanque (Guadalajara, España): ablanqueño/-a
Acapulco, Guerrero, México: acapulqueño /-a.4
Acayucan, Veracruz, México: acayuqueño /-a.
Adra (Almería, Andalucía, España): abderitano /-a5 (de la antigua Abdera).
Adrogué (Cabecera de Almirante Brown (partido), Provincia de Buenos Aires, Argentina): Adroguense.
Afganistán: afgano /-a.6
África: africano /-a.7
Agost (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana: agostense, icositano.
Ágreda (Provincia de Soria, Comunidad de Castilla y León: agredano, agredeño.
Aguascalientes (ciudad y estado, México): aguascalentense, hidrocálido /-a.
Aguilar de la Frontera (Córdoba, Andalucía, España): aguilareño /-a, aguilarense.
Águilas (Municipio de la Región de Murcia, España): aguileño/a.
Agullent (Valencia, Comunidad Valenciana, España): agullentino /-a.
Alabama (Estados Unidos): alabameño /-a.
Alaejos (Valladolid, España): alejano/-a.
Alameda (Málaga, Andalucía, España): alamedano /-a, lameano /-a.
Almensilla (Provincia de Sevilla, Andalucía, España): almensillero /-a.
Alaminos (Guadalajara, España): alaminero/-a
Alarilla (Guadalajara, España): alarillano/-a
Álava (País Vasco, España): alavés /-a;8 babazorro/a (coloquial)
Albacete (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): albaceteño /-a,9 albacetense.10
Alba de Tormes (Salamanca, Castilla y León, España): albense.
Albaida (Provincia de Valencia, España): albaidín/a
Albaida del Aljarafe (Provincia de Sevilla, España): albaidejo /a
Albalate de Zorita (Guadalajara, España): albalatino /-a
Albánchez (Provincia de Almería, Andalucía, España): albanchelero.
Albania: albanés /-a.11
Albares (Guadalajara, España): albareño /-a
Albendiego (Guadalajara, España): carbonero /-a
Albolote (Granada, Andalucía, España): alboloteño /-a.
Alboreca (Sigüenza, Guadalajara, España): alboreciense.
Albi (Lérida): albiense.
Albi (Francia): albigense.
Albudeite (Municipio de la Región de Murcia, España): albuitero/a.
Alcalá de Guadaíra: alcalareño/-a o Hienipense.12
Alcalá de Henares (Madrid, España): alcalaíno /-a,13 complutense (de la antigua Complutum romana), iplacense (de la prerromana Iplacea).
Alcalá del Júcar (Albacete, Castilla-La Mancha, España): alcalaeño /-a.
Alcalá del Río (Sevilla, Andalucía, España): alcalareño /-a.14
Alcalá del Valle (Cádiz, Andalucía, España): alcalareño /-a.15
Alcalá la Real (Jaén, Andalucía, España): alcalaíno/a.16
Alcántara (Cáceres, Extremadura, España): alcantareño /-a.
Alcantarilla (Municipio de la Región de Murcia, España): alcantarillero/a.
Alcañiz (Teruel, Aragón, España): alcañizano /-a.
Alcaracejos (Córdoba, Andalucía, España): mogino /-a.
Alcaucín (Málaga, Andalucía, España): alcaucineño /-a.
Alcaudete (Jaén, Andalucía, España): alcaudetense.
Alcázar de San Juan (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): alcazareño /-a,
Alcázares, Los (Municipio de la Región de Murcia, España): alcazareño/a.
Alcobendas(Madrid, España):alcobendense.
Alcoba de los Montes([[Ciudad Real], España):alcobeño.
Alcocer (Guadalajara, España): alcocereño/-a.
Alcolea de las Peñas (Guadalajara, España): alcoleano/-a
Alcolea del Pinar (Guadalajara, España): alcoleano/-a
Alconera (Badajoz, Extremadura, España): Alcotroso/a.
Alcorcón (Madrid, España): alcorconero /-a.
Alcoroches (Guadalajara, España): alcorochés/-a, alcorocheño/-a, alcorochano/-a.
Alcoy (Alicante, Comunidad Valenciana, España): alcoyano /-a.17
Alcuneza (Sigüenza, Guadalajara, España): alcunecino/-a.
Aldaya, Valencia, Comunidad Valenciana, España): aldayero/ -a.
Aldeadávila de la Rivera, Salamanca, España): aldeadaviluco.
Aldeanueva de Atienza (Condemios de Arriba, Guadalajara, España): aldeanovense.
Aldeanueva de Guadalajara (Guadalajara, España): aldeanovense.
Aldehuela (Prados Redondos, Guadalajara, España): aldehuelino/-a
Aledo (Municipio de la Región de Murcia, España): aledano/a.
Aldeonte (Municipio de Segovia, España): aldeontino/a (moclines)
Alejandría (Egipto): alejandrino/-a.18
Alemania: alemán/-a,19 germánico/-a, germano/-a,20 teutón/-a21 (el país se llama en alemán Deutschland, 'tierra de los teutones'), tudesco/-a.22
Alfarnate (Málaga, Andalucía, España): alfarnateño /-a.
Alfarnatejo (Málaga, Andalucía, España): alfarnatejón /-a.
Alfaz del Pi (Provincia de alicante, España): alfasino /-a.
Algar de Mesa (Guadalajara, España): algarense, algareño/-a.
Algarinejo (Granada, Andalucía, España): algarinejense.
Algarve (Portugal): algaravío, algarveño /-a.
Algarrobo (de Málaga o de Chile): algarrobeño /-a.
Algeciras (Cádiz, España): algecireño /-a.23
Algorta (Guecho): algortarra, algorteña /-o (guaito /-a: familiar, a veces despectivo).
Alguazas (Municipio de la Región de Murcia, España): alguaceño/a.
Alhama de Murcia (Municipio de la Región de Murcia, España): alhameño/a.
Alhaurín de la Torre (Málaga, Andalucía, España): alhaurino, alhaurina o torrealhaurino, torrealhaurina.
Alhaurín el Grande (Málaga, Andalucía, España): alhaurino /-a.
Alhóndiga (Guadalajara, España): alhondigueño/-a.
Alicante (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): alicantino /-a.24
Almáchar (Málaga, Andalucía, España): almachareño /-a.
Almadén (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): almadenense.
Almagro (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): almagreño / -a.
Almansa (Albacete, Castilla-La Mancha, España): almanseño /-a.
Almargen (Málaga, Andalucía, España): almargeño /-a.
Almayate (Municipio de Vélez-Málaga,Málaga, Andalucía, España): Almayateño/-a.
Almazul (Municipio de Soria, España): almazuleño /-a, almazulero /-a, escobero /-a (coloquial).
Almendralejo (Municipio de Badajoz,Extremadura, España): Almendralejense, milio/-a (coloquial).
Almería (ciudad y provincia de Andalucía, España): almeriense,25 urcitano /-a.26
Almogía (Málaga, Andalucía, España): morisco /-a.
Almoguera (Guadalajara, España): almoguerano/-a.
Almonacid de la Cuba (Provincia de Zaragoza, Aragón, España): almonacilo/-a
Almonacid de Zorita (Guadalajara, España): almonacileño/-a.
Almonte (Huelva, Andalucía, España): almonteño /-a
Almoradí (Alicante, Comunidad Valenciana, España): almoradidense
Almuñécar (Granada, Andalucía, España): almuñequero /-a ó sexitano /-a.
Almussafes (Valencia, Comunidad Valenciana, España): almussafense.
Alocén (Guadalajara, España): Alocenés/-a, aloceneño/-a, alocenense.
Álora (Málaga, Andalucía, España): aloreño /-a, perote /-a.
Alovera (Guadalajara, España): aloverano/-a, alovereño/-a, aloverense.
Alozaina (Málaga, Andalucía, España): pechero /-a.
Alpandeire (Málaga, Andalucía, España): pandito /-a.
Alpera (Albacete, España): alperino/-a.
Alsacia (Francia): alsaciano /-a.
Altea (Alicante, Comunidad Valenciana, España): alteano /-a.
Alvarado, Veracruz, México: alvaradeño /-a.
Amatlan de Cañas (Nayarit, México): Amatlense/-a.
Amazonas (Perú): amazonense.
Ambato, Ecuador: ambateño/-a.
Amberes (Bélgica): antuerpiense.
América: americano/-a.27
Anchuela del Campo (Guadalajara, España): anchuelino/-a.
Anchuela del Pedregal (Guadalajara, España): anchuelino/-a.
Ancud (ciudad de Chiloé, Chile): ancuditano /-a.
Andalucía (España): andaluz /-a;28 bético /-a;29 jándalo /-a;30
Andaluz (Soria, Castilla y León, España): andalucense.
Andes (cordillera de los): andino /-a.
Andoain(Guipúzcoa): Andoaindarra.
Andorra: andorrano/a;31 andosino /-a.
Andosilla [Navarra]: andolense
Andrómeda (galaxia): andromedano /-a.
Andújar (Jaén, Andalucía, España): isturgitano /-a (de la antigua "Isturgi")(por error se creía que Iliturgi se situaba en Andujar. Se ha comprobado que se encuentra en Mengibar (Jaén).
Angol (Chile): angolino /-a.
Angola: angoleño /-a.
Anguita (Guadalajara, España): anguiteño/-a.
Anquela del Ducado y Anquela del Pedregal (Guadalajara, España): anquelano/-a.
Antequera (Málaga, Andalucía, España): antequerano /-a,32 mochano /-a.
Antigua (Guatemala): antigüeño/-a.
Antigua y Barbuda: antiguano/-a.
Antigüedad (Palencia, España): antigüedeño/-a.
Antillas: antillano /-a.33
Antioquia (Colombia): antioqueño /-a.34
Antioquía (Siria): antioqueno /-a.
Antofagasta (Chile): antofagastino /-a.
Añora (Córdoba, Andalucía, España): noriego /-a.
Apulia (Italia): pullés, sa.
Apure (Venezuela): apureño /-a.
Apizaco (Tlaxcala, México): Apizaquense.
Aquitania (Francia): aquitano /-a.35
Arabia: árabe, antiguamente "moro" (adjetivo: arábigo).
Arabia Saudí: saudí.36
Aragón (España): aragonés / aragonesa37 (coloquialmente maño /-a).38
Aragosa (Guadalajara, España): aragosano/-a.
Aragua (Aragua, Venezuela): aragüeño /-a.
Arahal (Sevilla, Andalucía, España): arahalense.
Arandas,Jalisco, México: arandense/sa.
Aranda de Duero: arandino/-a.
Aranda de Moncayo: arandino/-a.
Aranjuez: ribereño/-a, arancetano/-a.
Aranzueque (Guadalajara, España): aranzuequeño/-a.
Araucanía (región de Chile): araucano /-a.
Arauco (antigua región comprendida entre la Patagonia argentina y el sur de Chile): araucano /-a.
Arauco (provincia de Chile): arauquino /-a.
Arbeteta (Guadalajara, España): arbetetense, arbeteteño/-a.
Arcadia (Grecia): árcade.
Árchez (Málaga, Andalucía, España): archero /-a.
Archena (Municipio de la Región de Murcia, España): archenero/a.
Archidona (Málaga, Andalucía, España): archidonés /-a.
Arcos de la Frontera (Cádiz, Andalucía, España): arcobricense, arcense.
Ardales (Málaga, Andalucía, España): ardaleño /-a.
Arequipa (Perú): arequipeño /-a.
Arechavaleta (Guipúzcoa, España): Arechavaletarra.
Arenas (Málaga, Andalucía, España): arenero /-a.
Arezzo (Italia: aretino /-a.
Argamasilla de Calatrava (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): rabanero /-a.
Argecilla (Guadalajara, España): argecillano/-a.
Argel (ciudad de Argelia): argelino /-a.39
Argelia (república): argelino /-a.40
Argentina: argentino /-a.41
Arica (ciudad de Chile): ariqueño /-a.
Armenia: armenio /-a.42
Armenia (Colombia): cuyabro /-a.
Armilla (Granada, Andalucía, España): armillero /-a
Armuña (varias poblaciones y zonas de España): armuñés/-a
Arriate (Málaga, Andalucía, España): arriateño /-a.
Arroyomolinos (Madrid)España):arroyomolinense
Arroyo de la Miel (Málaga)España):chichilindri/-dra
Arroyo de San Serván (Provincia de Badajoz, Extremadura, España): arroyano /-a.
Artemisa (Cuba): artemiseño /-a
Artenara: artenariense.
Aruba: arubeño /-a.
Arzúa (La Coruña, Galicia, España): Arzuano/a.
Asia: asiático /-a.43
Aspe (Provincia de Alicante, Alicante, España): aspense
Astorga (León, Castilla y León, España): astorgano /-a. (también "asturicense", derivado de la antigua Asturica Augusta); maragato /-a.
Asturias (España): asturiano /-a,44 astur.45
Asunción (Capital de Paraguay): asunceno /-a.46
Atacama (desierto y región de Chile): atacameño /-a.47
El Atance (Sigüenza, Guadalajara, España): atanzano/-a
Atajate (Málaga, Andalucía, España): atajateño /-a.
Atenas (Grecia): ateniense.48
Atienza (Guadalajara, España): atencino/-a, titio/-a.
Atlántico (departamento de Colombia): atlanticense.
Auñón (Guadalajara, España): auñonense, auñonero/-a.
Autol (La Rioja, España): autoleño/-a, catón/-a.
Australia: australiano /-a.49
Austria: austriaco /-a, austríaco /-a.50
Austrohúngaro (Imperio) (antiguo estado europeo formado por Austria y Hungría): austrohúngaro /-a.51
Avileses (Murcia, España): Avileseño/-a
Avilés (Asturias, España): avilesino, avilesina.52
Ávila (ciudad y provincia de Castilla y León, España): abulense53 (tanto m. como f.), avileño /-a
Avila (villa de Ecuador): avileño /-a
Ayacucho (Departamento de Perú): ayacuchano /-a.54
Ayamonte (Huelva, Andalucía, España): ayamontino /-a.
Ayna (Albacete, Castilla la Mancha, España): ayniego /-a
Aysen: aysenino /-a.
Azteca (Imperio): azteca.
Azerbaiyán: azerbaiyano/-a.
Azkoitia (Guipúzcoa): Azkoitiarra.
Azpeitia (Guipúzcoa): Azpeitiarra.
Azogues, Ecuador: azogueño/-a.
Azuqueca de Henares (Guadalajara, Castilla-La Mancha, España): azudense.
Uclés ([Provincia de Cuenca]) ([Castilla la Mancha]) ([España]): ucleseño / -a
B
Baleares España: Balear55 ó Balearica/o56
Belén de Umbría (Colombia): belumbrense.
Babahoyo (Ecuador): babahoyense, fluminense.
Balta (Ucrania): baltón/-a
Badajoz (provincia de Extremadura;España): pacense
Badalona (Barcelona, Cataluña, España) badalonés /-a.57
Baena (Córdoba, Andalucía, España): baenense
Baeza: baezano /-a.
Bagdad (Irak): bagdadí.
Bahamas (islas): bahamés, bahamesa (bahamense - bahameño /-a).
Bahía Blanca (Argentina): bahiense.
Bahía de Caráquez (Ecuador) bahieño
Bahía (Brasil): bahiano /-a.
Baréin: bahreiní.
Baja California (estado mexicano): bajacaliforniano/-a
Baja California Sur (estado mexicano): sudcaliforniano/-a
Balastra (Tracia, Grecia): abulense (de abderitano, abderitana).
Baio (A Coruña, Galicia): baiés
Balbacil (Maranchón, Guadalajara, España): balbacileño/-a
Baleares: ver Islas Baleares.
Bangladesh: bengalí.58
Bani (Banilejo/a) Provincia de Republica Dominicana
Barbados: barbadense.
Bañeres (Alicante, Comunidad Valenciana, España): bañerense
Bañeza, La (León, Castilla y León, España): bañezano /-a
Bañuelos (Guadalajara, España): mochuelo/-a.
Barahona: (Barahonero/a) Provincia de Republica Dominicana
Barbados: barbadense.
Barbastro (Huesca, España): barbastrense o barbastrino /-a.
Barbate (Cádiz, España): barbateño /-a.
Barbatona (Sigüenza, Guadalajara, España): barbatón/-a.
Barberá del Vallés (Barcelona, Cataluña, España) barberense.
La Barbolla (Sigüenza, Guadalajara, España): barbollo/-a.
Barcelona (Cataluña, España): barcelonés /-a.59
Barcelona (Anzoátegui, Venezuela): barcelonés /-a.60
Bariloche (Argentina): barilochense.
Barinas (Barinas, Venezuela): barinés /-a.
Barrado (España): Barraeño/a, pustrón.
Barrancabermeja (Santander, Colombia): barranqueño /-a, barramejo /-a
Barranquilla (Atlántico, Colombia): barranquillero /-a.
Barruelo de Santullán (Palencia, Castilla y León, España): barruelano/-a
Basilea (Suiza): basiliense.
Batangas (ciudad y provincia de Filipinas): batangueño /-a
Bauta (Cuba): bautense.
Baviera (región de Alemania): bávaro
Baza (Granada, Andalucía, España): bastetano /-a.61
Beas de Granada (Granada, Andalucía, España): beato /-a.
Beja (Portugal): pacense (de la ciudad romana Pax Augusta, ver Badajoz).
Béjar (España): bejarano/a.62
Belalcázar (Córdoba, Andalucía, España): belalcazareño /-a.
Belén (Territorios Palestinos): betlemita.
Belén (Costa Rica): belemita.
Beleña de Sorbe (Cogolludo, Guadalajara, España): beleño/-a, beleñense.
Bélgica: belga.63
Bélgorod del Dniéster (Ucrania): belgorodniestriano/-a o ciudadalbense.
Belgrado (República de Serbia): belgradense o singidunense.
Belice (república, antigua Honduras Británica): beliceño /-a.
Bellavista (Barrio de Callao, Perú): Bellavisteño / -a
Belmez (Córdoba, Andalucía, España): belmezano /-a.
Belmonte de Gracián (Zaragoza, Aragón, España): belmontino /-a
Belmonte de Miranda (Asturias, España): belmontino /-a
Benadalid (Málaga, Andalucía, España): benaliz /-a
Benahadux (Almería, Andalucía, España): benaducense.
Benahavís (Málaga, Andalucía, España): benahavileño /-a
Benalauría (Málaga, Andalucía, España): jabato /-a
Benalmádena (Málaga, Andalucía, España): torrusco /-a.
Benalúa (Granada, Andalucía, España): benaluense.
Benamargosa (Málaga, Andalucía, España): benamargoseño /-a.
Benamaurel (Granada, Andalucía, España): benamaurelense
Benamejí (Córdoba, Andalucía, España): benamejicense, benamejijense.
Benamocarra (Málaga, Andalucía, España): benamocarreño /-a.
Benaoján (Málaga, Andalucía, España): benaojano /-a.
Benarrabá (Málaga, Andalucía, España): benarrabeño /-a.
Bengala (provincia al este de India): bengalí /-a.64
Benavente (Zamora, Castilla y León, España): benaventano/-a.
Benavides (León, Castilla y León, España): benavidense.
Beniarbeig (Alicante, Comunidad Valenciana, España): beniarbegino/-a
Beni (departamento de Bolivia): beniano /-a.
Beniaján (Provincia de Murcia, Región de Murcia, España): beniajanense.
Benicull (Valencia, Comunidad Valenciana, España): benicullense.
Benidorm (Alicante, Comunidad Valenciana, España): benidormense.
Beniel (Municipio de la Región de Murcia, España): benielense.
Benín (África): beninés, beninesa - biní - aboense o dahomeyano /-a (del antiguo reino de Dahomey).
Benissa (Alicante, Comunidad Valenciana, España): benisero /-a
Berbegal (Huesca, Comunidad Aragón, España): berbegalense
Bérgamo (Italia): bergamasco /-a
Berja (Almería, Andalucía, España)): virgitano /-a
Berlín (Alemania): berlinés /-a.65
Betanzos (La Coruña, Galicia, España): brigantino /-a
Bétera (Valencia,Comunidad Valenciana, España): beterano /-a.
Bielorrusia (Belarús): bielorruso /-a
Bielsa (Provincia de Huesca), (Aragón) (España) belsetán.
Bierzo (León: berciano /-a.
Biescas (Provincia de Huesca), (Aragón) (España) Pelaire.
Bilbao (Vizcaya, España): bilbaíno /-a,66 bilbotarra,
Bílbilis (antiguo nombre romano de Calatayud, en Zaragoza, Aragón, España): bilbilitano /-a.
Bimenes, Asturias, España: Yerbatu, Yerbata.
Birmania (actual Birmania): birmano /-a.67
Birmingham (ciudad de Inglaterra): birminghense
Blanca (Municipio de la Región de Murcia, España): blanqueño/a.
Blanes, (Gerona, Cataluña, España): Blandense.
Boal (Principado de Asturias, España): boalés /-a.
Boadilla del Monte (Comunidad de Madrid, España): boadillense.
Bocígano (El Cardoso de la Sierra, Guadalajara, España): bocígano/-a.
Bodera, La (Guadalajara, España): boderés/-a.
Bogarra ([[Albacete]): Bogarreño/a
Bogotá (capital de Colombia): bogotano /-a,68 cachaco /-a. Común y en ciertos casos peyorativos en otros países y/o ciudades colombianas: rolo / -a.
Bohoyo (pueblo de Ávila): bohoyense.
Bolivia: boliviano / -a.
Bollullos Par del Condado, (Huelva, Andalucía, España): Bollullero /-a
Bolonia (Italia): boloñés /-a.69
El Borge (Málaga, AndalucíaEspaña): borgeño /-a.
Borgoña (Francia): borgoñón/ -ona.
Borjas Blancas (Las Garrigas, Lérida, Cataluña, España): Borgense
Bosnia (de la República de Bosnia-Herzegovina): bosnio /-a70 bosniaco /-a71 bosníaco /-a
Bosnia y Herzegovina: bosnio/-a72
Boston (Massachusetts, Estados Unidos): bostoniano /-a.73
Botsuana: botsuano /-a, botsuanés /-esa.
Brasil: brasileño /-a.74
Bremen (Alemania): bremense.
Brenes (localidad de Sevilla, Andalucía, España): brenero/-a, brenense
Bretaña (Francia): bretón /-a.
Brihuega (Guadalajara, España): briocense, brihuego/a.
Brunéi: bruneano/-a
Bruselas: bruselense.
Bucaramanga (Colombia): bumangués /-a.
Budapest (Hungría): aquincense, aquineo /-a.
Budia (Guadalajara, España): budiense, budio/-a.
Buenos Aires (provincia de la Argentina): bonaerense.
Buenos Aires (capital de la Argentina): porteño /-a.
Buga o Guadalajara de Buga (Valle del Cauca, Colombia): bugueño /-a.
Buin (Región Metropolitana, Chile): buinense.
Buitrago (Madrid, España): butragueño /-a.
Bujalance (Córdoba, Andalucía, España): bujalanceño /-a, bursabolitano /-a, bursabolense.
Bujalaro (Guadalajara, España): bujalarocense.
Bulgaria: búlgaro /-a.75
Bullas (Municipio de la Región de Murcia, España): bullense, bullero/a.
Burdeos (Bordeaux, Francia): burdigalense, bordelés /-esa.
Burela (Lugo) España: burelés/a o burelense.
El Burgo (Málaga, Andalucía, España): burgueño /-a
Burgos (ciudad y provincia en Castilla y León, España): burgalés /-a76
Burkina Faso: burquinés/-a
Burlada (Municipio de Navarra, España): burladés /-a
Burriana (Provincia de Castellón, Comunidad Valenciana, España): burrianero/a
Burundi: burundés / burundesa.
Bustares (Guadalajara, España): bustareño/-a.
Bután: butanés /-a.77
C
Cañasgordas (Antioquia - Colombia) Cañasgordense.
Caaguazú (Caaguazú, Paraguay): caaguaceño /-a.
Caldas (Colombia): Caldense.
Cabana (Perú): cabanista.
Cabanillas (Navarra, España): cabanillero /-a.
Cabanillas del Campo (Guadalajara, España): cabanillero /-a y cabanillense.
Cabeza del Buey (Badajoz): caputbovense.
Cabeza la Vaca (Badajoz, Extremadura, España): cabezalavaquino/a; cabezalavaqueño/a
Cabezo de Torres (Región de Murcia, España): cabezotorrense.
Cabimas (Estado Zulia, Venezuela): cabimero /-a y cabimense.
Cabizuela (Ávila, España): cabizuelano/-a
Cabo Verde: caboverdiano /-a.78
Cabra (Córdoba, Andalucía, España): egabrense.79
Cabrera (Islas Baleares, España): caprariense.
Cambrils (Tarragona, Cataluña, España): cabrilense.
Cáceres (Extremadura, España): cacereño /-a,80 mangurrino /-a.
Cadalso de los Vidrios (Madrid, España): cadalseño /-a.
Cádiz (ciudad y provincia de Andalucía, España): gaditano, gaditana81 (de la antigua Gades romana).
Cajamarca, (Perú): cajamarquino /-a. cajamarquez /-a.
Calabria (Italia): calabrés, sa.
Calahorra (La Rioja): calagurritano, calagurritana,82 calahorrano, calahorrana.83
Calama (Chile): calameño /-a, loíno /-a (derivado de Loa, río cercano a la ciudad).
Calasparra (Municipio de la Región de Murcia, España): calasparreño/a.
Calatayud (Zaragoza, Aragón, España): bilbilitano, bilbilitana (deriva de la antigua Bílbilis romana).
Calatorao (Zaragoza, Aragón, España): calatorense.
Calatrava (Comarca de Castilla-La Mancha; España: calatraveño (diferenciar de "calatravo", perteneciente a la Orden Militar de Calatrava)
Caleruega (Burgos, Castilla y León, España): calerogano /-na.
California (Estados Unidos): californiano /-a.84
Cali (Colombia): caleño /-a.
Callosa de segura (Alicante, Comunidad Valenciana, España): Callosino /-a.
Calpe (Alicante, Comunidad Valenciana, España): calpino /-a.
Callao, (Perú): chalaco /-a.
Camaná, (Perú): camaneño /-a, camanejo /-a.
Camboya: camboyano/-a.85
Cambrils (Tarragona, Cataluña, España): cambrilense.
Camerún: camerunés/-a.86
Campeche (ciudad y estado de México): campechano /-a
Campello (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): campellero /-a.
Campillos (Málaga, Andalucía, España): campillero /-a.
Campisábalos (Guadalajara, España): campisabaleño/-a
Campoo (Comarca de Burgos, Cantabria y Palencia): campurriano /-a.
Campos del Río (Municipio de la Región de Murcia, España): campero/a.
Camuñas (Localidad de Toledo, Castilla-La Mancha): camuñero/-a
Canadá: canadiense.87
Canarias (islas) (España): canario/-a.88
Cancún, (México): Cancunense.89
Candeleda (Ávila, España): candeledano /-a.
Canillas de Aceituno (Málaga, Andalucía, España): canillero /-a.
Canillas de Albaida (Málaga, Andalucía, España): canillero /-a.
Canjáyar (Almería, Andalucía, España): canjilon / -ona.
Canonja, La (Tarragona, Cataluña, España): canonjí /-ina.
Canredondo (Guadalajara, España): canredondeño/-a.
Cantabria (España): cántabro /-a,90 cantabrio /-a, montañés /-a.91
Cantalojas (Guadalajara, España): cantalojeño/-a.
Cañete de las Torres (Córdoba, Andalucía, España): cañetero /-a, cañetense.
Cañar(Cañar, Ecuador): cañarejo /-a.
Cañar, (provincia de Ecuador): cañarense.
Cañete la Real (Málaga, Andalucía, España): cañetero /-a.
Carabobo (Venezuela): carabobeño /-a.
Caracas (Venezuela): caraqueño /-a.92
Caravaca de la Cruz (Municipio de la Región de Murcia, España): caravaqueño/a.
Caraz (Áncash -Perú): caracino /-a.
Carbonero el Mayor (Segovia) (España): carbonerense.
Carcabuey (Córdoba, Andalucía, España): carcabulense.
Cardeña (Córdoba, Andalucía, España): cardeñoso /-a, cardeñero /-a.
Caricuao (Caracas, Venezuela): caricuaense, caricuaeño /-a.
Carmen de Apicalá (Colombia): carmeluno /-a.
Carmen de Patagones (Provincia de Buenos Aires, Argentina): maragato /-a.
Carora (Venezuela): caroreño /-a.
Carrascosa de Henares y Carrascosa de Tajo (Guadalajara, España): carrascoseño/-a.
Carratraca (Málaga, Andalucía, España): carratraqueño /-a.
Cartagena (Municipio de la Región de Murcia, España): cartagenero/a.93
Cartagena de Indias (Colombia): cartagenero /-a.94
Cartago (no "Cártago"), antiguo imperio y su ciudad capital, cercana a la actual Túnez, en Tunicia: cartaginés /cartaginesa,95 púnico /-a,96 peno /-a.97
Cartago (provincia y ciudad de Costa Rica): cartaginés /-a.
Cartago (ciudad de Colombia): cartagüeño /-a.
Cartajima (Málaga, Andalucía, España): cartajimeño /-a.
Cártama (Málaga, Andalucía, España): cartameño /-a.
Carúpano (Venezuela): carupanero/a.
Casabermeja (Málaga, Andalucía, España): bermejo /-a.
Casarabonela (Málaga, Andalucía, España): morisco /-a.
Casares (Málaga, Andalucía, España): casareño /-a.
Casar, El (Guadalajara, España): casareño/-a.
Casar de Cáceres (Cáceres, Extremadura, España): casareño /-a.
Casas Altas (Valencia, Comunidad Valenciana, España): casasaltero, /-a.
Casas Bajas (Valencia, Comunidad Valenciana, España): casasbajero, /-a.
Casas de Millán (Cáceres, Extremadura, España): casito /-a.
Casas de los Pinos (provincia de Cuenca, España): pinero /-a
Casillas (Atienza, Guadalajara, España): casillano/-a.
Caso (Asturias): casín /-a.
Cassà de la Selva (Gerona, Cataluña, España): cassanense
Castejón de Henares (Guadalajara, España): castejonero/-a.
Castell de Ferro (Granada, España): castellferreño /-a.
Castellar de la Muela (Guadalajara, España): castellarense.
Castellón de la Plana (capital de Castellón, España): castellonense, castellonero /-a.
Castielfabib (Valencia, Comunidad Valenciana, España): castielero / -a
Castilblanco de Henares (Jadraque, Guadalajara, España): castilblanqueño/-a.
Castilblanco de los Arroyos, (Provincia de Sevilla, España): Castilblanqueño/a
Castilla (España): castellano /-a.98
Castilla-La Mancha (España): castellano-manchego /-a, castellanomanchego /-a.99
Castilla y León (España): castellano y leonés o castellanos y leoneses.
Castrillo de la Vega (España): castrillense
Castro Urdiales (Cantabria, España): castreño /-a.
Cataluña (España): catalán /-a.100
Catamarca (Argentina): catamarqueño /-a.
Cavite (Filipinas): caviteño /-a.
Cazorla (España, Jaén): cazorleño /-a, cazorlense
Ceará (Brasil): cearense.
Cebú (Filipinas): cebuano /-a.
Cehegín (Municipio de la Región de Murcia, España): ceheginero/a.
Cendejas de Enmedio, de la Torre y del Padrastro (Guadalajara, España): sintiliense.
Centenera (Guadalajara, España): centenereño/-a.
Centroamérica o América Central: centroamericano /-a.101
Cerdeña (isla de Italia): sardo /-a.102
Cereceda (Pareja, Guadalajara, España): cerecedeño/-a.
Cercedilla (Madrid): parrao
Cerezo de Mohernando (Humanes, Guadalajara, España): cerezano/-a.
Cervera del Río Alhama (La Rioja, España): cerverano /-a.
Ceuta (España): ceutí.103
Ceutí (Municipio de la Región de Murcia, España): ceutiense, pancino/a.
Ceilán (actualmente Sri Lanka): cingalés/-a.104
Cerro Azul, Veracruz, México: cerroazulense.
Chaco (Argentina): chaqueño /-a.
Chaco (Sudamérica): chaqueño /-a.
Chad: chadiano/-a.
Charata (Chaco-Argentina): charatense/-a.
Checa (Guadalajara, España): checano/-a.
Chechenia República): checheno/ a.105
Checoslovaquia (antiguo país europeo dividido en 1993 en la República Checa y Eslovaquia): checoslovaco /-a.
República Checa: checo /-a.106
Chelva, (Castellón, España): chelvano/-a.
Chetumal, Quintana Roo, México: chetumaleño/-a.
Chequilla (Guadalajara, España): chequillano/-a.
Cheste (provincia de Valencia, España): chestano/-a.
Chiapas (México): chiapaneco /-a.
Chiclana de la Frontera (Provincia de Cádiz; España): chiclanero/-a.107
Chiclayo (Perú): chiclayano /-a.
Chihuahua (México): chihuahuense.
Chile: chileno /-a.108
Chile (norte): nortino /-a.
Chilecito (La Rioja, Argentina): chileciteño /-a.
Chillán (Chile): chillanejo /-a, chillanense.
Chillán Viejo: chillanvejano/-a.
Chiloé (isla de Chile): chilote /-a.
Chimbote (Perú): chimbotano/-a; chimbotero/-a (para los migrantes residentes).
Chimpay (Avellaneda, Río Negro, Argentina): chimpayense.
China: chino, china109 (como adjetivo también se usa la raíz latina sin-, por ejemplo: "Guerra sino-japonesa", "Academia sínica").
Chinchón (Madrid, España): chinchonete /-eta.
Chipiona (España): chipionero /-a.
Chipre: chipriota.110
Chiva (Provincia de Valencia, España): chivano/-a
Chone (Ecuador): chonense, chonero /-a, choneño /-a.
Chongoyape (Perú): chongoyapeño /-a.
Chota (Perú): chotano /-a.
Chorrillos (barrio de Lima, Perú): chorrillano /-a
Chubut (Argentina): chubutense.
Churriana (España): churrianero /-a.
Cieza (Municipio de la Región de Murcia, España): ciezano/a.
Cifuentes (Guadalajara, España): cifontino/-a, cifuenteño/-a.
Cirat (Castellón, España): ciratero/-a.
Ciruelas (Guadalajara, España): ciruelano/-a, ciruelo/-a.
Ciruelos del Pinar (Guadalajara, España): ciruelero/-a.
Cisjordania: cisjordano/-a
Ciudad del Este (Alto Paraná, Paraguay): esteño /-a.
Ciudad Guayana (ciudad de Venezuela): Guayanes /-a, Guayacitano
Ciudad Obregón (Ciudad en el Estado de Sonora, México): Obregonense
Ciudad Ojeda (Estado Zulia, Vénezuela): Citojense
Ciudad Real (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): ciudadrealeño /-a111 y culipardo /-a.
Ciudad Rodrigo (ciudad y provincia de Salamanca, España): mirobrigense.112
Clares (Maranchón, Guadalajara, España): claresano/-a.
Coahuila, (México): coahuilense.
Coca (Segovia, Castilla León, España): Caucense.
Cocentaina, (Alicante, Comunidad Valenciana, España): socarrat, contestano.
Cochabamba, (Bolivia): cochabambino /-a.113
Codes (Maranchón, Guadalajara, España): codense.
Codesal, (provincia de Zamora, Comunidad de Castilla y León, España): codesalino/-a.
Cogolludo (Guadalajara, España): cogolludense.
Coín (Málaga, Andalucía, España): coineño /-a.
Colima (México): colimense.
Colina (Chile): colinano /-a.
Collique, (Lima, Perú): colliqueño /-a.
Colmenar (Málaga, Andalucía, España): colmenareño /-a.
Colmenar de la Sierra (Guadalajara, España): colmenareño/-a.
Colmenar de Oreja (Madrid, España): colmenarete /-a.
Colmenar Viejo (Madrid, España): colmenareño /-a
Colombia: colombiano/-a.
Colón([[Provincia de Panamá]): colonense.
Comares (Málaga, Andalucía, España): comareño /-a.
Comitán, (Chiapas, México): comiteco/-a.
Comas, (Lima, Perú): comeño/ -a
Comoras: comorense.
Cómpeta (Málaga, Andalucía, España): competeño /-a.
Complutum (antiguo nombre romano de Alcalá de Henares), ver Alcalá de Henares.
Compostela(Nayarit, México):
Comunidad Valenciana (España): valenciano /-a.114
Concepción (Chile): penquista (originalmente Concepción se situaba donde actualmente está la ciudad de Penco, antes de ser arrasada por un maremoto en el siglo XVII).
Concepción (Paraguay): concepcionero /-a
Concepción del Uruguay (Argentina): uruguayense
Condemios de Abajo y de Arriba (Guadalajara, España): condemiense.
Congo, República del: congoleño/-a.115
Congo, República Democrática del: congoleño/-a.116
Conil de la Frontera (Cádiz, España): conileño /-a.
Constitución (Chile): Maulino /-a.
Consuegra (Toledo, Castilla-La Mancha, España): consaburense.
Copenhague (Dinamarca): kobmendense.
Copiapó (Chile): copiapino /-a.
Coquimbo (Chile): coquimbano /-a.
Córcega (Francia): corso.
Córcoles (Sacedón, Guadalajara, España): corcoleño/-a
Corea: coreano, coreana117 (ver Corea del Norte o Corea del Sur).
Córdoba: cordobés /-esa.118
Corea del Norte: norcoreano /-a,119 coreano /-a.120
Corea del Sur: surcoreano /-a,121 coreano /-a.122
Coria, (Cáceres, Extremadura, España): cauriense.
Coria del Río, (Sevilla, Andalucía, España): coriano /-a.
Corinto (Grecia): corintio/ -a.123
Coro (Estado Falcón, Venezuela): coriano/ -a.
Coronel Oviedo (Caaguazú, Paraguay): oventense.
Corrientes (Argentina): correntino /-a.
Cortes de Baza (Granada, Andalucía, España): cortesano/a.
Cortes de la Frontera (Málaga, Andalucía, España): cortesano /-a.
Cortes de Tajuña (Guadalajara, España): cortesano/-a.
Coslada, (Provincia de Madrid (España)): Cosladeño/-a,
Costa de Marfil: marfileño /-a.
Costa de Malabar (India): malabar, malabárico /-a.
Costa Rica: costarricense (coloquialmente "tico /-a").
Covarrubias (Burgos, Castilla y León): Rachel /-a.
Coyhaique (Chile): coyhaiquino /-a
Cremona (Italia): cremonés /-a
Crevillente (Alicante, C. Valenciana, España): crevillentino/ -a; crevillentí, -ina
Croacia: croata.
Cruces: cruceño (de alguno de los pueblos que, tanto en España como en América, llevan el nombre de Cruces).
Cruz: cruceño (de alguno de los pueblos que, tanto en España como en América, llevan el nombre de Cruz).
Cruz Alta, Argentina: Cruzalteño/a
Cruz del Eje (Córdoba, Argentina): cruzdelejeño/-a.
Cuautla (MorelosMéxico): cuautlense.
Cuba: cubano/-a.
Cuerva (Toledo, Castilla-La Mancha, España): Corvancho/a.
Cúcuta, (Colombia): cucuteño.
Cuenca, (Ecuador): cuencano.
Cuenca, (España): conquense.124
Cuernavaca (Morelos, México): cuernavacense.
Cuerva (Toledo, Castilla-La Mancha, España): Corvancho/a.
Cuevas Bajas (Málaga, Andalucía, España): cueveño /-a.
Cuevas de San Marcos (Málaga, Andalucía, España): cuevacho /-a.
Cuevas del Becerro (Málaga, Andalucía, España): cueveño /-a.
Cueva, La Murcia, Murcia, España: cueveño /-a.
Culiacán,(Sinaloa, México): Culiacanense (Coloquialmente "culichi")
Cúllar, (Granada, Andalucía, España): cullarense.
Cumaná, (Venezuela): cumanés /a.
Cundinamarca, (Colombia): Cundinamarqués /a.
Curicó (Chile): curicano /-a.
Cusco (Perú): cusqueño /-a (antiguamente también "inca").
Cútar (Málaga, Andalucía, España): cutareño /-a.
Cuyo (Argentina): cuyano /-a.
Cambados (Pontevedra, Galicia, España): cambadés/-a.
D
Dabeiba Antioquia Colombia puerta del Urabá Antioqueño. Dabeibano
Daimiel (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): daimieleño, chucho, borrego.
Dalmacia (Croacia): dálmata.125
Damasco (Siria): damasceno /-a,126 damasquino /-a.127
Denia (Alicante, Comunidad Valenciana, España): dianense.
Dime, antigua ciudad de Acaya (Grecia): dimeo /-a
Dinamarca: danés /-a;128 antiguamente: dánico /-a,129 cimbrio/-a130 (de Cimbria o Jutlandia).
Doctor Mora (Guanajuato, México): doctormorense.
Dominica: dominiqués /-a.
Don Benito (Badajoz, Extremadura, España): dombenitense.
Doña Mencía (Córdoba, Andalucía, España): menciano /-a.
Dosbarrios (Toledo, Castilla-La Mancha, España): pajarero /-a.
Dos Hermanas (Sevilla, Andalucía, España): nazareno /-a.131
Distrito Federal (sede de la Capital de México): defeño /-a. capitalino /-a. Hipocorístico: chilango, pero suele implicar una intención peyorativa.
Dublín (Irlanda): dublinés /-esa.
Durango (ciudad y estado de México): duranguense.
Durango (España): durangués/-esa
Durón (Guadalajara, España): durón/-a.
E
Écija (Sevilla, Andalucía, España): astigitano /-a132 ( Del nombre romano Astigi, civita solis como reza en su escudo).
Ecuador: ecuatoriano /-a.133
Egipto: egipcio /-a.134
Ejea de los Caballeros, (provincia de Zaragoza, España): ejeano/-a.
El Alto (Bolivia): alteño /-a.
El Aral (La Algaba, Provincia de Sevilla, Andalucía, España): laraeño /-a.
El Boalo (Madrid, España): boaleños /as, boaleros /as, bobalenses, bobaleños /as (serranos).
El Carpio (Córdoba, Andalucía, España): carpeño /-a.
El Coronil (Sevilla, Andalucía, España): coronileño /-a.
El Ejido (Andalucía, España): ejidense.
El Escorial (Madrid, España): escurialense.135
El Espinal (Departamento del Tolima, Colombia): Espinaluno /-a
El Fayúm (Egipto): fayumita.
El Palau d'Anglesola (Lérida, Cataluña, España): carril, carrilet.
El Puente del Arzobispo: Provincia de Toledo, Castilla la Mancha, España: puenteño/-a
El Puerto de Santa María, (Cádiz) Andalucía, España: porteño/-a, portuense.136
El Rasillo de Cameros (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Rasillano/-a.
El Salvador: salvadoreño /-a. Coloquialmente "guanaco /-a".
El Rif (Marruecos): rifeño /-a.
El Vendrell (Tarragona, Cataluña (españa)): vendrellense.
El Viso (Córdoba, Andalucía, España): viseño /-a.
El Viso del Alcor (Sevilla, Andalucía, España): visueño /-a.
Elche (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ilicitano /-a.137
Elda (Alicante, Comunidad Valenciana, España): eldense.
Emiratos Árabes Unidos: emiratense.
Encarnación (Itapúa, Paraguay): encarnaceno /-a.
Encinasola (Huelva, Andalucía, España): marocho/-a.
Entrena (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Entrenero/-a, entrenense, caracolero/-a.
Entre Ríos (Argentina): entrerriano /-a.
Ensenada, Baja California (México): ensenadense.
Eritrea: eritreo/-a.138
Escacena del Campo (Huelva, España): escacenero /-a.
Escalante (Cantabria) (España): escalantino /-a.
Escamilla (Guadalajara, España): escamillense.
Escocia (Reino Unido): escocés /-a.139
Escopete (Guadalajara, España): escopetero/-a.
Esguevillas de Esgueva (Valladolid, España):Esguevano/-a.
Eslovaquia (hasta 1993 formaba parte de Checoslovaquia): eslovaco /-a.140
Eslovenia: esloveno /-a.141
Esmeraldas (Ecuador): esmeraldeño /-a.
España: español /-a.142
Esparta (antigua Grecia): espartano /-a,143 espartiata, lacedemoniano /-a.
Espiel (Córdoba, Andalucía, España): espeleño /-a.
Espinar, El (Campillo de Ranas, Guadalajara, España): espinariego/-a.
Espinosa de los Monteros (Burgos, Castilla y León, España): espinosiego /-a.
Espíritu Santo, Brasil: capixaba.
Esplegatres (Guadalajara, España): esplegarés/-a, esplegareño/-a.
Esquel, Argentina: esquelense.
Estados Unidos de América: estadounidense. Hipocorístico: Yanqui.
Estambul (Turquía): estambulita, estambuleño /-a, fanariota (de uso muy antiguo: del barrio del faro o phano).
Estepona (Málaga, Andalucía, España): esteponero /-a.
Estocolmo (Suecia): holmiense.
Estonia: estonio /-a144
Etiopía: etíope,145 etiopio /-a abisinio /-a146 (de la antigua Abisinia)
Europa: europeo /-a.147
Extremadura (España): extremeño /-a,148 castúo /-a.149
F
Falcón (Venezuela): falconiano /-a.
Faraján (Málaga, Andalucía, España): farajeño /-a, celestón /-a.
Fernando de la Mora (Central, Paraguay): fernandino /-a.
Fernán-Núñez (Córdoba, Andalucía, España): fernan-nuñence.
Ferrara (Italia): ferrarano /-a.
Ferrol (La Coruña, Galicia, España): ferrolano /-a.
Filipinas: filipino /-a.
Finlandia: finlandés /-a (o finés /-a).
Fiyi: fiyiano/-a.
Flandes: flamenco /-a.
Flix (Tarragona): flixanco /-a.
Florencia (Toscana, Italia): florentino /-a.
Florida (Florida, Uruguay): floridense
Florida (EE. UU.): floridano/-a
Floridablanca (Santander, Colombia): florideño/-a
Formosa (Formosa, Argentina: formoseño/a
Fontanar (Guadalajara, España): fontanarense.
Fontanarejo (Ciudad Real, España): fontanarejeño.
Fonz (Huesca, España): foncense.
Fornes (Granada, Andalucía, España): forneño/a.
Fortuna (Municipio de la Región de Murcia, España): fortunero/a.
Francia: francés /-a,150 galo /-a (de la antigua Galia romana),151 gabacho /-a.152
Fregenal de la Sierra (Badajoz, Extremadura, España): frexnense
Fresnillo (Zacatecas, México): Fresnillense.
Frigiliana (Málaga, Andalucía, España): frigilianense, aguanoso /-a.
Frisia (Países Bajos): frisón/ -ona.
Friuli (Italia): friulano/ -a.
Fuembellida (Guadalajara, Castilla-la Mancha): fuembellidense, fombellidense.
Fuenferrada (Teruel, España): fuenferradino/-a, fonferrino/-a.
Fuengirola (Málaga, Andalucía, España): valentinienses
Fuenlabrada (Madrid, España): fuenlabreño /-a.
Fuensaviñán, la (Guadalajara, España): fonsaviñano/-a.
Fuentealbilla:fuentealbillés
Fuente Álamo de Murcia (Municipio de la Región de Murcia, España): fuentealamero/a.
Fuente de Piedra (Málaga, Andalucía, España): villafontense.
Fuente del Mestre (Provincia de Badajoz, España), Extremadura: fontaneses/ -a.
Fuentelencina (Guadalajara, España): fuenelencinero/-a.
Fuentelapeña (Zamora, España): fuentelapeñino/-a
Fuente Obejuna (Córdoba, Andalucía, España): mellarienses
Fuente Palmera (Córdoba, Andalucía, España): colono/-a.
Fuentes (Cuenca, España): fonteño /-a.
Fuentes de Andalucía ( Sevilla, Andalucía, España): fontaniego/ -a
Fuerteventura (isla de las Canarias, España): majorero /-a.
G
Gabón:gabonés/a.153
Gambia: gambiano/a.154
Galapagar (Comunidad de Madrid, España): galapagueño/a.
Galapagos: galapagueño/a.
Galaroza (Huelva, Andalucía, España): cachonero/a.
Gales (Reino Unido): galés.155
Galicia (España): gallego/a.156
Gáldar (Islas Canarias, España): gáldense, cebollero.
Galvarino (Región de La Araucanía, Provincia de Cautín, Chile): galvarinense.
Galve de Sorbe (Guadalajara, España): Galvito/a
Gamonal (Toledo, Castilla-La Mancha, España): gamonino/a.
Gandía (Valencia, Comunidad Valenciana, España): gandiense, pixaví.
Garres, Los (Murcia, Región de Murcia, España): garreño.
Gaucín (Málaga, Andalucía, España): gaucineño/a, gaucinense, gaucinato/a.
Gavilanes (Ávila, España): gavilaniego/a.
Geldo (Castellón, España): geldano/a.
Genalguacil (Málaga, Andalucía, España): genalguacileño/a.
Génova (Italia): genovés/a157 (antiguamente también genovisco/a158 ).
Georgia: georgiano/a.159
Germania (antigua Alemania): germano/a.160
Gerona (ciudad y provincia de Cataluña, España): gerundense161 (de la antigua Gerunda romana).
Getafe (Comunidad de Madrid, España): getafense, getafeño/a.
Gómez Palacio (Durango, México): gomezpalatino/a.
Guecho (Vizcaya, España): guechotarra.
Ghana: ghanés/a.162
Gibraleón, (Huelva) Andalucía, España: olontense.163
Gibraltar (Reino Unido): gibraltareño/a,164 calpense,165 llanito/a166 (uso coloquial).
Gil Márquez (España): gergueto.
Gijón (Asturias, España): gijonés/a.167
Ginebra: ginebrino/a.168
Grado, (Asturias, España): gradense, moscón/a.
Gran Bretaña (ver Reino Unido): británico/a.169
Gran Buenos Aires (Argentina): granbonaerense.
Gran Canaria (Canarias, España): grancanario/a,170 canarión/a.171
Gran Chaco (Tarija, Bolivia): chaqueño/a.
Granada (país): granadino/-a.172
Granada (España): granadino/a,173 granadí,174 iliberitano/a.175
Graneros (Chile): granerino/a.
Graus (Huesca): grausino/a
Grecia: griego/a176 (antiguamente heleno/a177 ).
Groninga (Países Bajos): groninguense.
Guadalajara (Jalisco, México: guadalajarense,178 tapatío/a.179
Guadalajara (España): guadalajareño/a,180 arriacense,181 caracense182 (los dos últimos sólo para Guadalajara capital).
Guadalajara de Buga (Valle del Cauca, Colombia): bugueño/a.
Guadalupe (Cáceres, España): guadalupense.183
Guadalupe (Zacatecas, México): guadalupense.184
Guadalupe (Nuevo León, México): guadalupense.185
Guadarrama (Comunidad de Madrid, España): guadarrameño/a.186
Guadix (Granada, Andalucía, España): accitano/a.187
Gualeguay (Entre Ríos, Ciudad de Argentina): gualeyo/a.
Guamal (Meta, Colombia): Guamaluno.
Guanajuato (México): guanajuatense.
Cantón (China): cantonés/a.188
Guantánamo (Cuba): guantanamero/a.189
Guaranda (Ecuador): guarandeño/a.
Guardamar del Segura (Provincia de Alicante, Alicante, España): guardamarenco/a.
Guardo (Palencia, Extremadura, España): guardense.
Guaro (Málaga, Andalucía, España): guareño/a.
Guatemala: guatemalteco/a190 (coloquialmente "chapín/a191 ").
Guatire (Venezuela): guatireño/a.
Guayana Francesa: guayanés/a, francoguayanés/a.
Guayaquil: guayaquileño /a.
Guaymas (ciudad y municipio de Sonora, México): guaymense.
Guinea: guineano/a.192
Guinea-Bissau: guineano/a.193
Guinea Ecuatorial: ecuatoguineano/a.194
Guipúzcoa (País Vasco, España): guipuzcoano/a.195
Guyana: guyanés/a.
H
Haití: haitiano /-a.196
Haro (La Rioja): jarrero /-a, harense
Hellín ((Albacete (España)): Hellinero/-a, Ilunense.
Helsinki (Finlandia): helsinguino /-a.
Hernani (Provincia de Guipúzcoa): Hernaniense.
Heredia (Costa Rica): herediano /-a.
Herrera de Pisuerga (España): Herrerense.
Herrera (Tolima)(Colombia): Herreruno /-a.
Hermosillo (Capital del estado de Sonora, México): hermosillense
Herzegovina (de la República de Bosnia-Herzegovina): herzegovino /-a.
Hibernia (antiguo nombre romano de Irlanda): hibernio /-a.
Hidalgo, México: hidalguense.
Hierro (isla de las Canarias, España): herreño /-a.197
Hinojosa del Duque (Córdoba, Andalucía, España): hinojoseño /-a.
Hispanoamérica: hispano /-a198 (de la antigua Hispania o Península Ibérica).
Hita (Guadalajara, España): hiteño/-a.
Holanda, holandés /-a,199 neerlandés /-a.200
Honduras: hondureño /-a,201 coloquialmente "catracho /-a202 ".
Hong Kong (China): hongkonés /-a.203
Horche (Guadalajara, España): horchano/-a.
Horqueta (Paraguay): horqueteño /-a
Hospitalet de Llobregat (Barcelona, Cataluña, España): hospitalense.
Hoyo de Manzanares (Madrid, España): hoyense.
Huacho (Perú): huachano /-a.
Huancavelica (Perú): huancavelicano /-a.
Huancayo (Perú): huancaíno /-a.
Huanguelén (Argentina): huanguelenense
Huaral (Perú): huaralino /-a.
Huaráz (ciudad de la Provincia de Ancash, Perú): huaracino /-a.
Huánuco (Perú): huanuqueño /-a.
Huanímaro (Guanajuato, México): huanimarense /-a.
Huehuetenango (Guatemala): huehueteco /-a.
Huelva (ciudad y provincia de Andalucía, España): onubense.204
Huércal de Almería (Provincia de Almería, Andalucía): Huercalense, huercaleño /-a
Huercal Overa (Provincia de Almería, Andalucía, España: Huercalense.
Huesca (ciudad y provincia de Aragón, España): oscense.205
Huete (Cuenca, España): optense.
Huétor-Tájar (provincia de Granada Andalucía, España): hueteño /-a,panciverde.
Huétor Vega (provincia de Granada Andalucía, España): hueteño /-a.
Huévar del Aljarafe (provincia de Sevilla, Andalucía), ((España)): herbense
Huila (departamento de Colombia): huilense, opita.
Humilladero (Málaga, Andalucía, España): humilladerense, gato /-a.
Hungría: húngaro /-a, magiar.
Hurlingham (provincia de Buenos Aires, Argentina): hurlinghense.
I
Ibagué ([Tolima - Colombia]): Ibaguereño /-a.
kami y daddy (Ecuador): ibarreño /-a.
Iberia (antiguo nombre de la Península Ibérica): íbero/-a.
Ibiza (Baleares, España): ibicenco /-a.
Ibi (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ibense.
Ica (Perú): iqueño /-a.
Iguala (Guerrero, México): igualteco /-a.
Igualada (Barcelona, Cataluña, España): igualadí, igualadina
Igualeja (Málaga, Andalucía, España): igualejeño /-a.
Ilave (Perú): ilaveño /-a.
Ilichovsk (Ucrania): ilichovsquense.
Ilípula (antigua ciudad de la Bética): ilipulense.
Iliria (antigua región de Europa, actual Bosnia-Herzegovina): ilirico /-a (adjetivo: ilírico /-a).
Iliturgi (antiguo nombre romano de Andújar, Jaén): iliturgitano /-a.
Ilo (Perú): ileño /-a.
Imbabura (provincia de Ecuador): imbabureño /-a.
Imperio Inca: incaico /-a.
India: indio/-a, hindú (Para ambos géneros)
Indonesia: indonesio/-a.
Inglaterra: inglés /-a.
Iñapari (Perú): iñaparí.
Ipiales (Nariño, Colombia): ipialeño /-a.
Iquique (Chile): iquiqueño /-a.
Iquitos (Perú): iquiteño /-a.
Irapuato: irapuatense.
Irán: iraní.
Irak: iraquí.
Iriépal (Guadalajara, Provincia de Guadalajara, España): iriepalense, bubillo/-a (término coloquial)
Irlanda: irlandés /-a, hibernio /-a (de la antigua Hibernia).
Irlanda del Norte: norirlandés /-a.
Irún: (Provincia de Gipuzkoa, País Vasco, España): irundarra.
Íscar (Valladolid, Castilla y León, España): iscariense.
(( Isla Cristina)): ((pueblo costero de Huelva)): isleño/-a.
Isla de Pascua (Chile): pascuense, rapa-nui (nombre en el idioma nativo).
Islandia: islandés /-a.
Isla de El Hierro (Islas Canarias): herreño/-a.
Isla de Fuerteventura (Islas Canarias): majorero/-a.
Isla de Gran Canaria (Islas Canarias): grancanario/-a.
Islas de La Bahía (Honduras): bahiano /-a.
Isla de La Gomera (Islas Canarias): gomero/-a.
Isla de La Palma (Islas Canarias): palmero/-a.
Isla de Lanzarote (Islas Canarias): conejero/-a.
Isla de Man (Gran Bretaña): manés/-a.
Isla de Pascua (Chile): pascuense.
Isla de Tenerife(Islas Canarias): tinerfeño/-a.
Islas Baleares (España): balear.
Islas Canarias (España): canario /-a.
Islas Marshall: marshalés/-a.
Islas Salomón: salomonense.
Ismaíl (Ucrania): ismaileño/-a.
Israel: israelí (del Estado de Israel); israelita (del Pueblo de Israel).
Istán (Málaga, Andalucía, España): panocho, panocha.
Italia: italiano /-a.
Itagüí: itagüiseño /-a.
Iznájar (Córdoba, Andalucía, España): iznajeño /-a.
Iznalloz: acatucitano /-a.
Iznate (Málaga, Andalucía, España): iznateño /-a.
Iznatoraf(Provincia de Jaén): torafejo /-a
J
Jaca (Huesca, Aragón, España): jacetano/-a, jaqués/-a.
Jadraque (Guadalajara, España): jadraqueño/-a.
Jaén (ciudad y provincia de Andalucía, España): jiennense, giennense, jienense, jaenés /-a, jaenero /-a, aurgitano/-a (de la romana Aurgi).
Jalisco, México: jalisciense/-a.jalisquense
Jamaica: jamaiquino /-a, jamaicano/-a.
Japón: japonés /-a, nipón /-a (de Nippon, nombre del país en japonés).
Jaraíz de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): jaraiceño /-a.
Jarandilla de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): jarandillano /-a.
Játiva (Valencia, Comunidad Valenciana, España): setabense.
Jerez de la Frontera (Cádiz, Andalucía, España: jerezano /-a.
Jerusalén (Israel): jerosolimitano /-a, hierosolimitano /-a.
Jijona (Alicante, España): jijonenco.
Jimbe, (Provincia de Santa, Perú]]): Jimbeño /-a.
Jimera de Líbar (Málaga, Andalucía, España): jimerano /-a.
Jódar (Jaén, Andalucía, España): jodeño/-a, galduriense.
Jorcas (Teruel, Aragón, España): jorquino /-a, zoquero /-a.
Jordania: jordano /-a
Juan Lacaze (Uruguay): lacacino /-a.
Jubrique (Málaga, Andalucía, España): jubriqueño /-a.
Judea, (Asia antigua): judío /a.
Jujuy, (Provincia de Jujuy, Argentina): jujeño/-a.
Jumilla (Municipio de la Región de Murcia, España): jumillano/a.
Junín, (Departamento de Perú): junino /-a.
Junín (Ciudad y Municipio al N.O. de Provincia de Buenos Aires, Argentina: juninense.
Júpiter: joviano, joviana (del latín jovis, Jove, nombre latino de este dios). Transjoviano /-a significa de más allá de la órbita de este planeta.
Jutlandia: /-a (antiguos habitantes de la actual Dinamarca.
Juzcar (Málaga, Andalucía, España): juzcareño /-a.
Juzbado(Salamanca) (Salamanca, Castilla y León, España): juzbadino /-a.
Jaraicejo: Jaraicejano /-a.
K
Kazajistán: kazako /-a,206 kazajo /-a, kazajstano /-a.
Kenia: keniano/-a,207 keniata/-a.208
Kiev (Ucrania): kieveño /-a, kievita
Kinshasa (República Democrática del Congo, antes Zaire): kinés/-a.
Kirguistán: kirguís.209
Kiribati: kiribatiano/-a.210
Kosovo (estado de Serbia y Montenegro, antigua Yugoslavia): kosovar.
Kurdistán: kurdo /-a211 o curdo /-a.212
Kuwait: kuwaití.213
L
La Alqueria (provincia de adra-almeria) :alquerienses
La Romana (Provincia de República Dominicana): Romanense.
La Alcarria (Guadalajara, España): alcarreño /-a.
La Alcora (Castellón, España) : alcorino/-a.
La Algaba (Sevilla, Andalucía, España): algabeño /-a.
La Ametlla de Mar (Tarragona, Cataluña, España): calero /-a.
La Barca (La Barca, Jalisco, México): barquense, barqueño /-a.
La Banda (Santiago del Estero, Argentina): shalaco / a.
La Cala del Moral (Málaga, Andalucía, España): caleño /-a.
La Calera (Chile): calerano / a.
La Campana (Sevilla, Andalucía, España): campanero /-a
La Carlota (Córdoba, Andalucía, España): carloteño /-a.
La Cava (Tarragona, Cataluña, España): cavero /-a.
La Coruña (La Coruña, Galicia, España): coruñés /-a.
La Encina (Alicante, España): encinense.
La Florida (comuna de Santiago de Chile): floridano /-a.
La Gomera (Canarias, España): gomero /-a.
La Graciosa (Lanzarote, Canarias, España): graciosero /-a.
Laguna de Negrillos (León, Castilla y León España): Legunes /-a
La Habana (capital de Cuba): habanero /-a.
La Haya (Países Bajos): de La Haya, hayense, hagacomitense.
La Laguna (Tenerife, Canarias, España): lagunero /-a.
La Lastra (Palencia, España): Lastrujo/-a
La Línea de la Concepción, (Cádiz, Andalucía, España): linense
La Mancha (provincia histórica de Castilla-La Mancha; España): manchego /-a.
La Matanza (Provincia de Buenos Aires; Argentina): matancero /-a.
Langreo (Principado de Asturias, España): langreano/-a
La Orotava (Tenerife, Canarias, España): orotavense (coloquialmente: villero/a, derivado de "La Villa").
La Palma (isla de las Canarias, España): palmero /-a.
La Pampa (provincia de Argentina): pampeano /-a.
La Paz, sede de gobierno de Bolivia: paceños /-as.
La Plata (capital de la Provincia de Buenos Aires, Argentina): platense.
La Rambla (Córdoba, Andalucía, España): rambleño /-a.
La Rioja (comunidad autónoma de España): riojano /-a.
La Rioja Alta (España): riojalteño /-a.
La Rioja Baja (España): riojabajeño /-a.
La Rioja (provincia de Argentina): riojano /-a.
La Roda (Albacete, Castilla-La Mancha, España): rodense (o coloquialmente rodeño /-a).
La Serena (Chile): serenense.
Las Navas del Marqués (Ávila, Castilla y León, España): navero/ -a.
Las Rozas (Madrid, España): roceño/-a.
La Solana (Ciudad Real, España): solanero/-a.
Las Torres de Cotillas (Murcia): torreño /-a.
Lacio (Italia): latino /-a.
Laguna Larga (Argentina): lagunense
Laguna de Duero (Valladolid, Castilla y León, España): Lagunero/a.
Lambayeque (Perú): lambayecano /-a.
Lanús (Argentina): lanucense
Lanzarote (isla de las Canarias, España): lanzaroteño /-a (coloquialmente conejero /-a).
Laredo (Cantabria, España): laredano /-a, pejino /-a
Laos: laosiano /-a.
Latacunga, (Ecuador): latacungueño /-a.
Latinoamérica o América Latina: latinoamericano /-a.
Latvia / Letonia: Latvio/a. 214
Lazcano (Guipúzcoa, España): lazcanoeta.
Lebrija (Sevilla, Andalucia, España): lebrijano/a.
Leiva (La Rioja, España): olivense
Lejona (Vizcaya, España): lejonense.
Leganés (Madrid, España): leganense, pepinero /-a. (coloquial).
Legazpia (Guipúzcoa, España): legazpiarra.
León (ciudad y provincia de Castilla y León, España): leonés /-a.
Lepe: (Huelva, Andalucía, España): lepero/-a.
Lesoto: lesotense, basuto/-a.
Letonia: letón /-a.
Lérida (ciudad y provincia de Cataluña, España): leridano /-a, ilerdense.
Líbano: libanés /-a.
Liberia: liberiano /-a.
Libia, Jamahiriya Árabe: libio/-a
Librilla (Municipio de la Región de Murcia, España): librillano/a.
Liechtenstein: liechtensteiniano / -a.
Liliput: liliputiense
Lima (Perú): limeño /-a.
Limoges (Francia): lemosín /-a.
Linares (Jaén, España): linarense.
Linares (Nuevo León, México): linarense.
Lincoln, Buenos Aires, Argentina: Linqueño.
Linderos (Región Metropolitana de Santiago, Chile): linderano /-a.
Lisboa (Portugal): lisbonés/esa (del latín Lisbôna), lisbonense, lisboeta, lisbonino /-a, lisboés /-a, olisiponense o ulisiponense.
Lituania: lituano /-a.
Llanes (Asturias, España): llanisco /-a.
Llodio (Álava, España) llodiano / -a.
Logroño (ciudad de La Rioja, España): logroñés /-a.
Logrosán (Extremadura, España): logrosano / -a; logrosaniego / -a.
Loja (Ecuador): lojano / -a.
Loja (Granada, España): lojeño / -a.
Lombardía (Italia): lombardo / -a.
Lomas de Zamora, ciudad de la provincia de Buenos Aires, Argentina: Lomense
Londres (Catamarca) (provincia de Catamarca) (Argentina): londrense.
Londres (Reino Unido): londinense (de la antigua Londinium romana).
Lopera (Jaén, España): loperano /-a.
Loranca de Tajuña (Guadalajara, España): loranqueño /-a
Lorca (Municipio de la Región de Murcia, España): lorquino /-a.
Lorquí (Municipio de la Región de Murcia, España): ilorcitano /-a, lorquiense.
Lorena (Francia): lorenés/lorenesa.
Loreto (Perú): loretano /-a.
Los Ángeles (California): angelino /-a.
Los Ángeles (Chile): angelino /-a.
Los Blázquez (Córdoba, Andalucía, España): blazqueño /-a.11
Los Hinojosos, (Cuenca, España): Hinojoseño / -a.
Los Llanos de Aridane (Santa Cruz de Tfe., España): llanense, gallo.
Los Mochis: mochitense.
Los Palacios y Villafranca, (Sevilla, Andalucía, España): palaciego /-a.
Los Santos, Panamá: santeño/-a.
Los Vilos (IV Región, Chile: vileño /-a.
Los Teques (Estado Miranda, Venezuela: tequeño, tequense /-a.
Luarca (Principado de Asturias, España: luarqués /-a, luarquín/-a
Lucena (Córdoba, Andalucía, España): lucentino /-a.
Luceni (Zaragoza, Aragón, España: lucenero / -a
Lucentum, nombre romano de Alicante: lucentino /-a.
Lugones (Principado de Asturias, España): lugonense, lugonino /-a.
Lugo (Galicia, España): lucense
Luna, la: selenita (del griego Selene).
Lupiana (Guadalajara, España): lupiense.
Lusitania (antiguo nombre de Portugal): luso /-a.
Luxemburgo: luxemburgués /-a.
M
Monterrey Regiomontano -a-
Macao (China): macaense.
Macedonia (actualmente se llama ex-República Yugoslava de Macedonia): macedonio /-a.
Macedonia (antigua Grecia): macedonio /-a, macedón /-a (adjetivo: macedónico /-a).
Machala (Ecuador): machaleño / -a.
Macharaviaya (Málaga, Andalucía, España): macharatungo /-a.
Macotera (Salamanca, Castilla y León, España): macoterano/a
Madagascar: malgache.
Madeira: Madeirense
Madrid (ciudad de España): madrileño /-a, matritense; coloquialmente: gato /-a.
Madrid (provincia de España): madrileño /-a.
Madridejos (Toledo, Castilla-La Mancha, España): madridejense.
Madrigal de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): madrigaleño /-a
Magdalena (río de Colombia): magdalénico /-a.
Magreb (región noroccidental de África integrada por Marruecos, Argelia y Tunicia): magrebí.
Mariquita (Tolima, Colombia): mariquiteño /-a.
Maguncia (Renania-Palatinado, Alemania): maguntino /-a.
Maipú (comuna de Santiago de Chile): maipucino /-a.
Mairena del Alcor (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): mairenero /-a
Mairena del Aljarafe (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): mairenero /-a
Majadahonda (municipio de la Comunidad de Madrid, España): majariego /-a.
Málaga (ciudad y provincia de Andalucía, España):malacitano/-a. Coloquialmente: Boquerón/a.
Málaga del Fresno (Guadalajara, España): malagueño/-a.
Malagón (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): malagonero/a.
Malasia (país asiático): malasio /-a; la palabra malayo se refiere únicamente al idioma ahí hablado.
Malaui: malauí.
Maldivas: maldivo/-a.
Maldonado (ciudad y departamento uruguayo): fernandino /-a
Malí: malí.
Mallorca (isla de las Baleares, España): mallorquín /-a.
Malpartida de Plasencia, chinato /-a
Malta: maltés/-a.
Malvinas (islas del Atlántico Sur): malvinense.
Manabí (Ecuador): manabita, manaba.
Manacor: manacorense
Managua: managua.
Mánchester: mancuniano/-a
Manchuria (China): manchú.
Manila (Filipinas): manileño /-a.
Manilva (Málaga, Andalucía, España): manilveño /-a.
Manizales (Caldas, Colombia): manizaleño /-a.
Manresa (Barcelona, Cataluña, España): manresano /-a.
Manta (Ecuador): mantense, manteño /-a.
Mantua (Lombardía, Italia): mantuano /-a.
Manzanilla (Huelva, Andalucía, España): manzanillero-a mantujo-a
Maracaibo (Venezuela): marabino /-a. (coloquialmente maracucho /-a o maracaibero /-a)
Maracay (Venezuela): maracayero /-a.)
Maragatería, La (León, España): maragato /-a.
Marbella (Málaga, Andalucía, España): marbellero /-a, marbellense, marbellí.
Marburgo (Alemania): marburgués.
Marchamalo (Guadalajara, España): Marchamalero/-a, gallardo/-a.
Marchena (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): Marchenero/-a
Mario Briceño Iragorry (Municipio del Estado Aragua, Venezuela): Mariobricense.
Marcilla (Navarra, España): marcillés /-a
Mar del Plata (Argentina): marplatense.
Margarita (isla de Venezuela): margariteño /-a.
Marinduque (Filipinas): marinduqueño /-a.
Marruecos: marroquí, marroquín /-a.
Marsella (Francia): marsellés /-a, masiliense.
Marte (planeta): marciano /-a.
Martos (Jaén, Andalucía, España: marteño/a.
Marzán (Provincia de León (España) ): marzaniego/-a
Mascota (Jalisco) (Mexico): Mascotense.
Mascareñas, islas (en el Océano Índico): mascareño /-a.
Mata de Cuéllar (Segovia,Castilla y León,España): matero /-a.
Matagalpa (Nicaragua): matagalpino /-a.
Matanzas (Cuba): matancero /-a.
Mataró (localidad provincia de Barcelona, Cataluña, España): ilurense.
Mauricio: mauriciano/-a.
Mauritania: mauritano /-a.
Mayabeque (Cuba): mayabequense, mayabequino /-a
Mayorga (localidad provincia de Valladolid, Castilla y León, España): mayorgano/ -a.
Mazagón (mancomunidad de municipios -Moguer y Palos de la Frontera- de la provincia de Huelva, Andalucía, España): mazagonense
Mazaleón (localidad provincia de Teruel, Aragón, España): mazaleonense.
Mazarrón (Municipio de la Región de Murcia, España): mazarronero/a, almazarronero/a.
Mazatlán (Sinaloa, México): mazatleco /-a.
Medellín (Colombia): paisa (coloquialmente "paisa").
Media (actual Irán): medo /-a.
Medina (Arabia Saudí): medinés /-a.
Medina-Sidonia (Cádiz, Andalucía, España): asidonense.
Medina del Campo (Provincia de Valladolid, Castilla y Leon, España): medinense
Mediterráneo, mar: mediterráneo /-a.
Mégara (Grecia): megarense.
Mejorada del Campo (Madrid, España): mejoreño/-a
Melilla (España): melillense.
Melipilla (Chile): melipillano.
Mendoza (Argentina): mendocino /-a.
Menfis (antigua ciudad de Egipto): menfita (adjetivo: menfítico /-a).
Mengíbar (Población de Jaén España): Mengibeño/a, mengibareño/a, iliturgitano/a ( de la antigua iliturgi)
Menorca (isla de las Baleares, España): menorquín /-a.
Mercurio (planeta): mercuriano/a (adjetivo: mercurial).
Mérida (Yucatán, México): meridano /-a; emeritense.
Mérida (Venezuela): merideño /-a.
Mérida, Extremadura, España: emeritense (de la antigua Emérita Augusta)
Mesenia (Grecia): mesenio /-a.
Mesoamérica: mesoamericano /-a. (relativo a esta región intermedia entre Norteamérica y Centroamérica)
Metepec (México, México): metepequense
Mexicali (Baja California, México): mexicalense.
Mexicali (Baja California, México): Cachanilla /-a.(relativo a planta de la región Cachanilla)
México: mexicano /-a (se pronuncian mejicano y Méjico, no mecsicano o mecsico).
México, Distrito Federal (Ciudad de México): Defeño (RAE), Chilango (RAE), capitalino/-a.
México (estado de los Estados Unidos Mexicanos): mexiquense.
Micenas (en la actual Grecia): micénico /-a.
Michoacán (México): michoacano /-a.
Micronesia: micronesio /-a.
Mieres (Asturias, España): mierense.
Miguel Esteban (Toledo, Castilla-La Mancha, España): miguelete /-a.
Miguelturra (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): churriego /-a.
Mijáres, (Ávila, España): Mijariego/a
Mijas (Málaga, Andalucía, España): mijeño/a.
Milán (Italia): milanés /-a.
Mileto (en la actual Turquía): milesio /-a.
Milpa Alta, Distrito Federal, México: milpaneco/-a, milpatense.
Minas (ciudad de Lavalleja, Uruguay): minuano /-a.
Miranda de Ebro (Castilla y León): mirandés /-a.
Miranda (Venezuela): mirandino /-a.
Miraflores (barrio de Lima, Perú): miraflorino /-a.
Misia (ciudad de Asia Menor): misio /-a.
Misantla (ciudad de México): misanteco /-a.
Misiones (Provincia del noreste de Argentina): misionero /-a.
Misiones (Departamento del sur de Paraguay): misionero /-a.
Mitú (Colombia): mituano /-a.
Moab (antigua región del SO de la actual Jordania): moabita.
Moclinejo (Málaga, Andalucía, España): moclinejense.
Mocoa (Colombia): mocoano /-a.
Moguer (Huelva, Andalucía, España): moguereño /-a
Módena (Italia): modenés /-a.
Moldavia: moldavo /-a (moldovo /-a).
Molina de Aragón (Guadalajara, España): molinés/-a.
Molina de Segura (Municipio de la Región de Murcia, España): molinense.
Molosia (región del antiguo Epiro): moloso /-a.
Molucas (islas de Indonesia): moluqueño /-a, maluco /-a.
Mollendo (Perú): mollendino /-a.
Mollina (Málaga, Andalucía, España): mollinato /-a.
Mondéjar (Guadalajara, España): mondejano/-a
Mondoñedo (Lugo, Galicia, España): mindoniense.
Mónaco: monegasco /-a.
Monda (Málaga, Andalucía, España): mondeño /-a.
Mondragón (Guipúzcoa, País Vasco, España): mondragonés /-a.
Monforte: monfortino /-a.
Mongolia: mongol /-la
Montalbán de Córdoba (Córdoba), Andalucía, España: montalbeño /-a.
Montánchez (Cáceres), Extremadura, España: montanchego /-a.
Montanejos provincia de castellon,comunidad valenciana España:vidigonero/-a
Monte Grande (Provincia de Buenos Aires, Argentina): montegrandense.
Montefrío (Provincia de Granada, Andalucía, España): montefrieño/-a.
Montejaque (Málaga, Andalucía, España): montejaqueño /-a.
Montellano (Sevilla, Andalucía, España): montellanero /-a.
Montemayor (Córdoba, Andalucía, España): montemayorense.
Montemolín (Badajoz, Extremadura, España): montemolinés/ montemolinense.
Montenegro: montenegrino /-a.
Montería (Colombia): monteriano /-a.
Monteros (Tucumán, Argentina): monterizo/-a, monterense
Monterrey (capital de Nuevo León, México): regiomontano /-a.
Montevideo (Uruguay): montevideano /-a.
Montijo (Badajoz): montijano/-a
Montilla (Córdoba, Andalucía, España): montillano /-a.
Montillana (Provincia de Granada, Andalucía, España): añoreto /-a.
Montoro (Provincia de Córdoba, Andalucía, España): montoreño /-a.
Montreal (Quebec, Canadá): montrealés (montrealeño /-a).
Monturque (Córdoba, Andalucía, España): monturqueño /-a
Monzón (Provincia de Huesca (España)): montisonense
Moquegua (Perú): moqueguano /-a
Mora (Provincia de Toledo (España)): moracho/a.
Moraleja (Cáceres, Extremadura, España): moralejano/a.
Moralzarzal (Madrid, España): moralzarzaleño/a.
Moratalla (Municipio de la Región de Murcia, España): moratallero/a.
Moratilla de los Meleros (Guadalajara, España): moratillano/-a, melero/-a.
Moravia (República Checa): moravo /-a.
Morelia (Michoacán, México): moreliano /-a.
Morelos, México: morelense.
Moriles, (Córdoba, Andalucía, España): morilense.
Moroleón (Guanajuato, México): moroleonés /-a.
Morón de la Frontera (Sevilla, España): moronense.
Moscú: moscovita (de Москва; Moskva).
Móstoles (Madrid, España): mostoleño /-a.
Motril (Provincia de Granada,Andalucía, España): motrileño/-a.
Moya (Provincia de Las Palmas,Islas Canarias, España): moyense.
Mozambique: mozambiqueño /-a.
Mutxamel (Provincia de Alicante, España): mutxamelero /-a.
Mula (Municipio de la Región de Murcia, España): muleño/a.
Múnich (Baviera, Alemania): muniqués /-a.
Murcia (Municipio y región de España): murciano/-a.
Muriel (Tamajón, Guadalajara, España): murielense, andarríos (mote coloquial).
Birmania (antiguamente Birmania): birmano/-a.
N
Nájera (La Rioja): najerino/-a, najerense.
Namibia: namibio/-a.
Nápoles (Italia): napolitano /-a.
Napaleofú (Argentina): napaleofucense.
Natá de los Caballeros (Panamá): natariego/-a.
Nauru: nauruano/-a.
Navacerrada (Madrid): cerrudo/-a.
Nava del Rey (Valladolid): navarrés/-a.
Navalcarnero (Madrid): navalcarnereño/-a.
Navalagamella (Madrid): pingocho.
Navalmoral de la Mata {Cáceres}: moralo /-a.
Navares de Enmedio (Segovia, España): navariego/-a.
Navarra (España): navarro/-a.
Nayarit (México): nayarita
Neila (España): neilense.
Neiva (Huila, Colombia): neivano /-a.
Neuquén (Argentina): neuquino /-a.
Nepal: nepalí o nepalés /-a.
Neptuno (planeta): neptuniano /-a, transneptuniano /-a (quiere decir de más allá de la órbita de este planeta).
Nerja (Málaga, Andalucía, España): nerjeño /-a.
Nicaragua: nicaragüense (coloquialmente "nica"), nica, nicoya, muco.
Norte de Europa: nórdico /-a.
Nicea (Bitinea): niceno /-a.
Niebla (Provincia de Huelva, Andalucía, España): Iliplense.
Níger: nigerino/-a.
Nigeria: nigeriano/-a.
Niza (Francia): nizardo /-a.
Nizhni Nóvgorod (Rusia): Nijni-Novgorodiense.
Nonaspe - (Zaragoza, España) Nonaspino/a
Normandía (Francia): normando/ -a.
Norteamérica o América del Norte: norteamericano/a. (Aplica a los mexicanos, estadounidenses, canadienses y groenlandeses).
Norte: norteño /-a (habitante de una zona considerada al Norte), boreal.
Noruega: noruego /-a.
Novelda (Alicante, Comunidad Valenciana, España): noveldense.
Novillas (Zaragoza, España) Novillano/a, Novillense.
Nueva Carteya (Córdoba, Andalucía, España): carteyano /-a.
Nueva York (ciudad y estado de Estados Unidos): neoyorquino /-a.
Nueva Zelanda: neozelandés /-a.
Nueva Esparta: neoespatano /-a
Nuevo Chimbote (Perú): neochimbotano /-a.
Nuevo León (estado de México): nuevoleonés /-a, neoleonés /-a (antiguamente "reinero /-a").
Numancia (antigua ciudad cerca de la actual Soria en Castilla y León, España): numantino /-a.
Nuno (capital del corazón del Nuno), Ecuador): nuneño.
Ñ
Ñuble (provincia de Chile): ñublense
Ñuñoa (Comuna de Chile): ñuñoíno
O
O Barco de Valdeorras (Orense, España): Barquense, Valdeorres /-a.
Oaxaca (Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México): oaxaqueño /-a, (se pronuncia Oajaca y oajaqueño/ -a).
Ocuituco: Ocuituquense/a
Occidente: occidental (habitante de una zona considerada al Oeste).
Occitania (Francia): occitano /a
Odessa (ciudad, actualmente en Ucrania): odesita
Ojen (Málaga, Andalucía, España): ojeneto /-a.
Ojós (Municipio de la Región de Murcia, España): ojetero/a.
Okinawa (Japón): okinawense.
Oliva de la Frontera (Badajoz, España): Olivero /-a
Oliva (Valencia, España): Olivense
Olivares (Provincia de Sevilla, Andalucía): Olivarense, también Olivareño
Olías del Rey (Toledo, España): oliero /-a.
Ólvega (Soria, España): olvegeño/-a.
Omán: omaní.
Oncativo (Cordoba, Argentina): Oncativence
Oporto (Portugal): portuense.
Orcera (Jaén, España): orcereño.
Oriente: oriental (habitante de una zona considerada al Este).
Orihuela (Alicante, Comunidad Valenciana, España): oriolano /-a.
Orizaba (ciudad en México): orizabeño.
Ortigueira (provincia de La Coruña Galicia, España): ortegana/o
Oruro (Bolivia): orureño /-a.
Osaka (Japón): osaqueño /-a.
Oslo (Noruega); oslense.
Osorno (Chile): osornino /-a.
Osorno (Provincia de Palencia): osornense.
Osuna, (Sevilla) Andalucía, España: ursaonense.
Orense (Galicia, España): orensano /-a.
Ottawa (Canadá): otauense.
Ovidiópol (Oblast de Odessa, Ucrania): ovidiopolitano /-a.
Oviedo (Asturias, España): ovetense, carbayón.
Ovalle (Chile): ovallino /-a.
Oxford (Inglaterra): oxoniense.
P
Pacasmayo (La Libertad, Perú): Pacasmayino /-a
Padua (Italia): paduano /-a.
Países Bajos: neerlandés /-a.
País Vasco (España): vasco /-a, vascongado /-a.
Paita (Perú): paiteño /-a.
Pakistán: pakistaní.
Palaos: palaoano/-a, palauano/-a.
Palencia: palentino /-a.
Palermo (Sicilia, Italia): palermitano/-a.
Palermo (barrio de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina): palermitano/-a.
Palestina: palestino/-a.
Palma de MallorcaCiudad de Mallorca, España: Palmesano/a
Palma del Río (Córdoba, Andalucía, España): palmeño /-a.
Palos de la Frontera (Huelva, Andalucía, España): palermo /-a.
Palomares del Río (Sevilla, Andalucía, España): palomareño /-a.
Pampa (región de Argentina): pampeano /-a.
Pampas (Perú): pampino /-a.
Pamplona: pamplonés /-a, pamplonica, irunsheme o iruñes.
Panamá: panameño /-a o también canalero/-a.215
Papúa Nueva Guinea: papú.
Paraguay: paraguayo /-a.
Paraná (Brasil): paranaense.
Parauta (Málaga, Andalucía, España): parauteños.
París (Francia): parisino /-a, parisiense.
Parla (España): parlense /-a, parleño / -a.
Parma ((Italia): parmesano /-a.
Prado del Rey ((Cádiz, Andalucía, España)) pradense, poblador/a
Parral: (México): Parralense
Parral: (Chile): Parralino
Pasarón de la Vera (Cáceres, España): pasaroniego /-a.
Pastrana (Guadalajara, España): pastranero/-a.
Pasto (Colombia): pastuso /-a, pastense.
Paysandú (Uruguay): sanducero /-a.
Pedro Abad (Córdoba, Andalucía, España): perabeño /-a.
Pedro Juan Caballero (Amambay, Paraguay): pedrojuanino /-a.
Pedroche (Córdoba, Andalucía, España): pedrocheño /-a, gachero /-a.
Penco (Chile): pencón /-a.
Penedés (Cataluña, España): penedesenco /-a.
Peñaflor (Chile): peñaflorino /-a.
Peñalén (Guadalajara, España): peñaleno/-a.
Peñaranda de Bracamonte (Salamanca, España): peñarandino/-a.
Peñausende (Zamora, España): peñausendino/-a.
Pekín (capital de China): pekinés /-a.
Peldehue (Chile): peldehuano /-a.
Pelahustán (Toledo, España): pelacuco /-a.
Peligros (Provincia de Granada, España): peligreño /-a.
Peloponeso (Grecia) peloponesio/-a.
Pereira (Colombia): pereirano /-a.
Pergamino (ciudad) (Provincia de Buenos Aires, Argentina): pergaminense.
Periana (Málaga, Andalucía, España): perianense.
Pernambuco (Brasil): pernambucano /-a.
Persia: persa. A veces se usa pérsico /-a, como en Golfo Pérsico, pero no en alfombra pérsica.
Perú: peruano /-a.
Perugia (Italia): perusino /-a
Pésaro (Italia): pesarés.
Petrel (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): petrerense.
Petrés (Valencia, Comunidad Valenciana, España): petresano /-a.
Piamonte (Provincia De Italia, Piamonte, Italia): Piamontes /-a
Piedecuesta (Santander, Colombia): piedecuestano /-a.
Piedras Negras (Coahuila de Zaragoza, Mèxico): nigropetense
Pilar de la Horadada Provincia de Alicante: pilareña/o.
Piornal (Cáceres, España): piornalego /-a.
Pioz (Guadalajara, España):: piocero/-a, pizno/-a.
Pizarra (Málaga, Andalucía, España): pizarreño /-a.
Pinto (España): pinteño /-a.
Pisa (Italia): pisano /-a
Piura (Perú): piurano /-a.
Pirque, Chile: pircano/-a
Plasencia: placentino /-a, deobrigense.
Pliego (Municipio de la Región de Murcia, España): pleguero/a.
Plutón: plutoniano /-a.
Polanco (Provincia de Cantabria, España): polanquino/a.
Poliñá (Barcelona, Cataluña, España): poliñanense.
Polonia: polaco /-a, polonés /-a.
Ponferrada: ponferradino.
Pontevedra: (ciudad y provincia de Pontevedra, Galicia, España): pontevedrés/-a.
Porcuna: (ciudad de Jaén, Andalucía, España): obulcense, porcunense, familiarmente porcunero/-a.
Porlamar (Isla de Margarita, Estado Nueva Esparta, Venezuela): porlamarense/-sa.
Portoviejo (Ecuador): portovejense.
Portugal: portugués/portuguesa, luso/a (de la antigua Lusitania).
Portugalete (Vizcaya, País Vasco, España): portugalujo/-a, jarrillero/-a.
Posadas (Córdoba, Andalucía, España): maleno /-a.
Poza Rica (Veracruz, México): pozarricense.
Pozoblanco (Córdoba, Andalucía, España): pozoalbense, tarugo/a.
Pozuelo de Alarcón (Comunidad de Madrid, España): pozuelero/-a.
Pozuelo del Rey (Comunidad de Madrid, España): Balleno/a, Pozolero/-a.
Pradejón: pradejonero /-a.
Praga: praguense (República Checa).
Priego de Córdoba (Córdoba, Andalucía, España): prieguense.
Priego (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): pricense.
Provencio, El (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): provenciano.
Prusia (antiguo reino de Alemania): prusiano /-a, boruso /-a (de Borusia).
Puan (Provincia de Buenos Aires, Argentina): puanense /-a.
Pucallpa (Provincia de Coronel Portillo, Perú): pucallpino/-a,216 o también pucallpeño/-a.217
Puebla (México): poblano /-a.
Puebla de Cazalla (Provincia de Sevilla, Andalucía, España): morisco
Puebla de la Calzada (Badajoz, Extremadura, España): poblanchino/-a.
[(Puebla de Sancho Pérez)] (provincia de badajoz, Extremadura, España)gentilicio: perano/a (popularmente zorro/a)
Puente Genil (Córdoba, Andalucía, España): pontano /-a.
Puerto Asís (Putumayo, Colombia): asiseño /-a.
Puerto Aysén (Chile): aisenino /-a.
Puerto Cabello (Venezuela): porteño /-a.
Puerto Carreño (Colombia): porteño /-a.
Puerto La Cruz (Venezuela, Estado Anzoátegui): portocruzano /-a, porteño /-a.
Puerto Lumbreras (Municipio de la Región de Murcia, España): lumbrerense.
Puerto Montt (Chile): puertomontino /-a.
Puerto Natales (Chile): natalino /-a.
Puerto Ordaz (Venezuela, Estado Bolívar): puertoordaceño-a/puertoordacense
Puerto Real, (Cádiz) Andalucía, España: puertorrealeño /-a.
Puerto Rico: puertorriqueño /-a, boricua.
Puerto de Sagunto, (Sagunto|Provincia de Valencia) España: Porteño /-a
Puerto Serrano, (Cádiz) Andalucía, España: polichero /-a
Pujayo, Cantabria: Pujayense
Pujerra (Málaga, Andalucía, España): pujerreño /-a.
Pulgar (Toledo, Castilla la Mancha, España): pulgareño /-a.
Pulla (Italia): pullés, sa.
Puna (altiplano de Bolivia, Chile y Argentina): puneño /-a.
Puno (Perú): puneño /-a.
Puntarenas (Puntarenas, Costa Rica): Puntarenense (coloquial: chuchequero/-a)
Punta Arenas (Chile): puntarenense.
Punto Fijo (Venezuela): puntofijense.
Purísima del Rincón (Guanajuato, México): purisimense.
Premiá [Barcelona]: Premianense.
Priaranza del Bierzo [LEON]: Priarancense.
Q
Qatar o [[Catar]: qatarí o catarí
Quebec (ciudad y provincia de Canadá):quebequense.
Quer (Guadalajara, España): quereño/-a.
Querétaro(ciudad y estado de México): queretano /-a.
Quetzaltenango(ciudad y departamento de Guatemala): quetzalteco /-a.
Quiindy (Paraguay): quiindyense.
Quilicura (Chile): quilicurano /-a.
Quillota (Chile): quillotano /-a.
Quilmes (ciudad/partido de Bs.As., Argentina): quilmeño /-a.
Quintana Roo(estado de México: quintanarroense/-a.
Quintanar del Rey (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): quintanareño /-a.
Quito: quiteño /-a.
Quyquyhó (Paraguay): quyquyense.
Quintanar de la Sierra(provincia de Burgos[Burgos]]): quintanaro / -a.
Quillacollo: (Bolivia) quillacolleño / -a.
R
Ramos Mejía (Buenos Aires): ramense
Rancagua (Chile): rancagüíno /-a.
Rávena (Italia): ravenés /-a
Rawson (Argentina): rawsense.
Rebolledillo de la Orden (España): raposo /-a.
Remedios (Colombia): Remediano/-a
Rení (Oblast de Odessa, Ucrania): renicense.
Reynosa (México): reynosense.
Reino Unido: británico/a (de Gran Bretaña).
Renania (Alemania): renano /-a.
República Centroafricana: centroafricano/-a.
República Checa: checo/-a.
República Dominicana: dominicano /-a ( Término coloquial: quisqueyano/-a )
Ribadeo (Galicia): ribadense.
Ribadesella (Asturias, España): Riosellano /-a.
ribera de cualquier río: ribereño /-a.
Ricote (Municipio de la Región de Murcia, España): ricoteño/a.
Riga (capital de Letonia): ridzēne (pronunciado ridsene).
Riglos (Huesca, Aragón, España): riglense
Rincón de la Victoria (Málaga, Andalucía, España): rinconero /-a.
Río Cuarto (Córdoba, Argentina): riocuartense.
Río de la Plata (Región que comparten Argentina y Uruguay): rioplatense.
Río de Janeiro (Ciudad en Brasil): carioca.
Río de Janeiro (Estado en Brasil): fluminense.
Río Gallegos, (Santa Cruz, Argentina): galleguense.
Riogordo (Málaga, Andalucía, España): riogordeño /-a.
Río Grande (Tierra del Fuego, Argentina): riograndense.
Rio Grande do Norte, Brasil: potiguar.
Rio Grande do Sul, Brasil: gaúcho /-a.
Río Negro, (Argentina): rionegrino /-a.
Rionegro (Colombia): rionegrero/-a.
Río Negro, (Uruguay): rionegrense.
Riobamba, (Ecuador): riobambeño/-a.
Risaralda (Colombia): risaraldense.
Riudellots de la Selva, (Gerona, Cataluña, España): riudellotense
Rivas-Vaciamadrid (Madrid, España): ripense.
Roma (antiguo imperio): romano /-a.
Roa de Duero (Provincia de Burgos, Castilla y León, España): raudense.
Robledo (Barrio Pobre y Peligroso, Mexicali, México): Robledeño /a (Robledense/a).
Rodiezmo (Provincia de León, España): curticero /a (corticero/a).
Rojales (Provincia de Alicante, España): rojalero /a.
Roma (antigua república): romano /-a.
Roma (Italia): romano /-a.
Ronda (Málaga, Andalucía, España): rondeño /-a, arundense
Roquetas de Mar (Provincia de Almería, Andalucía, España): roquetero /-a.
Rosario (provincia de Santa Fe, Argentina): rosarino /-a
Rota (Provincia de Cádiz, España): roteño/-a.
Rovira (Departamento del Tolima, Colombia): Rovirense/-a.
Ruanda: ruandés/-a.
Rubí: (Provincia de Barcelona, España): Rubinense.
Ruente (Cantabria, España): josco/-a.
Rumanía: rumano /-a.
Rusia: ruso /-a.
Rute (Córdoba, Andalucía, España): ruteño /-a.
S
Sabadell (España): sabadellense.EXCEMO:SABADANO
Sabiote (Jaén (España)): sabioteño /-a.
Sabiñánigo (Huesca(España)): sabiñanenses
Sagunto (Valencia, Comunidad Valenciana, España): saguntino /-a.
Sahuayo (Michoacán, México): sahuayense.
Sajonia (Alemania): sajón /-a.
Salamanca (ciudad de Chile): salamanquino /-a.
Salamanca (ciudad y provincia de Castilla y León, España): salmantino /-a; charro /-a; helmántico /-a.
Salamanca (Guanajuato, México): salmantino /-a.
Salar (localidad de la provincia de Granada, Andalucía, España: salareño /-a.
Salares (Málaga, Andalucía, España): salareño /-a.
Salas de los Infantes (Burgos): salenses, serramatiego /-a.
Salta (Argentina): salteño /-a.
Salto (Uruguay): salteño /-a.
Salteras: saltereños /-as
Salzburgo (Austria): salzburgués /-a.
Sama de Langreo (Asturias): salmeronés /-a
Samanco (Perú): samanquino /-a.
Samoa: samoano/-a.
Sancti-Spíritus (Salamanca, España): santiespiritucense, santispiritureño /-a.
Sancti-Spíritus (Cuba): espirituano/-a.
Sangonera la Verde (Murcia, España): Sangonereño/-a.
San Andrés (Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, Colombia): sanandresano /-a.
San Andrés Tuxtla (Veracruz, México): Sanandrecino /-a; Sanandezcano /-a; tuxteco /-a; brujo /-a.
San Baudilio de Llobregat, (Barcelona, España): Samboyano/-a.
San Bernardo (Chile): sambernardino/a
San Clemente (Cuenca, España): sanclementino/-a.
San Cristóbal y Nieves: sancristobaleño/-a.
San Cristóbal (Provincia San Cristobal, República Dominicana): sancristobalence/-ña.
San Felipe (Chile): sanfelipeño /-a, aconcagüino /-a (el nombre de la ciudad es San Felipe de Aconcagua)
San Felíu de Guixols: guixolense.
San Felíu de Llobregat (provincia de Barcelona, Cataluña, España: sanfeliuense
San Fernando (provincia de Colchagua, Chile): sanfernandino /-a.
San Fernando (Cádiz, Andalucía): isleño /a, del nombre antiguo, Isla de León, Cañailla.
San Francisco de Macorís (Provincia Duarte, República Dominicana): francomacorisano /-a.
San Francisco del Rincón (Guanajuato, México): francorrinconense
San Ignacio Guasú (Misiones, Paraguay): ignaciano /-a.
San Isidro de Lules (provincia de Tucumán, Argentina): luleño/-a.
San Javier (Municipio de la Región de Murcia, España): sanjaviereño/a.
San José (Costa Rica): josefino /-a.
San Juan (ciudad y provincia de Argentina): sanjuanino /-a.
San Juan de Aznalfarache, (Sevilla-España): sanjuanero /-a.
San Juan de Miraflores, (Lima-Perú): sanjuanino /-a.
San Juan del Rio, (Querétaro-México): sanjuanense /-a.
San Lorenzo (Argentina): sanlorencino /-a.
San Lorenzo (Central, Paraguay): sanlorenzano /-a.
Sanlúcar de Barrameda (Cádiz, Andalucía): sanluqueño/-a
San Luis Rio Colorado (México) (Estado de Sonora, México): sanluisino /-a,
San Luis (Provincia de San Luis, Argentina): puntano /-a, del nombre antiguo, San Luis de la Punta de los Venados.
Provincia de San Luis (Provincia Argentina): sanluiseño /-a.
San Luis de la Paz (Guanajuato, México): ludovicense
San Luis Potosí (México): potosino /-a.
San Julián (Chile): sanjulianino /-a.
San Marino: sanmarinense.
San Martín (Perú): sanmartinense.
San Miguel de Tucumán (Tucumán, Argentina): Tucumano/-a
San Nicolás de los Arroyos (provincia de Buenos Aires, Argentina): nicoleño /-a.
San Nicolás de los Garza (Nuevo León, México): nicolaíta.
San Pedro de Atacama (Chile): sampedrino /-a, atacameño /-a.
San Pedro de La Paz, Región del Bíobío, (Chile):sampedrino/-a
San Pedro de las Colonias (Coahuila, México): sampetrino /-a.
San Pedro del Pinatar (Municipio de la Región de Murcia, España): pinatarense.
San Pedro Garza García (Nuevo León, México): sampetrino /-a.
San Pedro (provincia de Buenos Aires, Argentina): sampedrino /-a.
San Pedro, Villa de (Paraguay): sampedrano/-a.
San Pedro de Palmiches (Cuenca, España): sampedreño/-a.
San Pedro de Ribas: (Barcelona, Cataluña, España): Ribetano/-a.
San Pere de Torelló (Barcelona, Cataluña, España): santperenc.
San Petersburgo (Rusia): petersburgués/-a.
San Salvador (El Salvador): sansalvadorense; sansalvadoreño /-a.
San Sebastián (Guipúzcoa, España): donostiarra, easonense.
San Sebastián de los Ballesteros (Córdoba, Andalucía, España): sansebastianense.
San Sebastián de los Reyes, (Madrid, España): Sansero/-a, sansebastianense.
Santa (Perú): santeño /-a.
Santa Amalia (Badajoz): Amaliense.
Santa Catarina, Brasil: catarinense.
Santa Coloma de Queralt (Tarragona): Colomí / -ina.
Santa Colomba de Sanabria (Zamora): Alpabardo / -a.
Santa Cruz, Argentina: santacruceño /-a
Santa Cruz de La Palma, España: palmero /-a; portugués /-esa.
Santa Cruz de la Sierra, Bolivia: cruceño / -a.
Santa Cruz de Tenerife (provincia y ciudad de Canarias): tinerfeño /-a, santacrucero /-a, chicharrero /-a.
Santa Eufemia (Córdoba, Andalucía, España): calabres /-a.
Santa Fe (provincia y ciudad de Argentina): santafesino /-a (en desuso: santafecino /-a).
Santa Fe de Bogotá (Colombia): bogotano /-a.
Santa Lucía: santalucense.
Santa Marta (ciudad de Colombia): samario /-a.
Santa Olalla del Cala(Huelva): Santolallero/-a, paleto
Santa Rita (Estado Zulia, Venezuela): santarritense, ritero/-a.
Santa Rosa (La Pampa, Argentina): santarroseño /-a.
Santa Rosa (Misiones, Paraguay)): santarroseño /-a.
Santa Rosa de Copán (Copán, Honduras): santarrosense, santarroseño /-a.
Santaella (Córdoba, Andalucía, España): santaellano /-a, santaellense.
Santander, Cantabria, España: santanderino /-a, santanderiense.
Santander, Colombia: santandereano /-a
Santiago de Cali (Colombia): santiagueño, caleño /-a.
Santiago de Chile: santiaguino /-a.
Santiago de Compostela (La Coruña, Galicia, España): compostelano /-a.
Santiago de Cuba: santiaguero /-a
Santiago de los Caballeros (Provincia Santiago, República Dominicana :Santiaguero/a.
Santiago de la Puebla (Salamanca, Castilla y León, España): santiagués /-a.
Santiago del Estero (provincia y ciudad de Argentina): santiagueño /-a.
Santiago de Surco (Lima, Perú): surcano /-a.
Santo Domingo (Costa Rica): domingueño /-a.
Santo Domingo (República Dominicana): capitaleño/ -a.
Santo Domingo de la Calzada (La Rioja, España): calceatense.
Santo Domingo de los Tsáchilas (Ecuador): santodominguense, santodomingueño /-a.
Santo Tomé (Jaén, Andalucía, España): tomeseño /-a.
Santo Tomé y Príncipe: santotomense.
Santomera (Municipio de la Región de Murcia, España): santomerano/a.
Santos (Brasil): santista.
Santoyo (Localidad y Municipio de Palencia, Castilla y León, España): Santoyano /-a.
Santurdejo (La Rioja, España): Galocho /-a.
San Vicente del Raspeig (Alicante, Comunidad Valenciana, España): sanvicentero /-a, vicentino /-a.
San Vicente de Alcantarabadajoz Sanvicenteño/sanvicenteña
San Vicente y Granadinas: sanvicentino/-a.
São Carlos (São Paulo, Brasil): sãocarlense y carlopolitano.
São Paulo (Estado en Brasil): paulista.
São Paulo (Ciudad en Brasil): paulistano.
Sárria (Lugo, España): sarriano.
Saturno: saturniano /-a.
Sax (Alicante, Comunidad Valenciana, España): sajeño/-a.
Sayago (Zamora, España): Sayagués/-a.
Sayalonga (Málaga, Andalucía, España): sayalonguino /-a.
Sebastopol (Ucrania): sebastopolitano/-a.
Sedella (Málaga, Andalucía, España): sedellano /-a.
Segorbe (Castellón, Comunidad Valenciana, España): segorbino /-a.
Segovia (ciudad y provincia de Castilla y León, España): segoviano /-a.
Segura de León (Badajoz, Extremadura, España): segureño /-a.
Senegal: senegalés /-a.
Seno (Provincia de Teruel): Senero
Sepúlveda villa de la provincia de Segovia (Castilla y León)(España)
Serbia (República de Serbia): serbio/-a.
sierra: serrano (procedente de cualquier cadena montañosa en general).
Sestao (Vizcaya, País Vasco, España): sestaoarra.
Sevilla (ciudad y provincia de Andalucía, España): sevillano /-a, hispalense.218
Sevilla la Nueva (Pueblo de Madrid) España: Sevillanovense
Seychelles: seychellense.
Siam, siamés /-a
Siena (Italia): sienés/ sienesa.
Sierra Leona: sierraleonés/-a.
Sierra de Yeguas (Málaga, Andalucía, España): serrano /-a.
Sigüenza (Guadalajara, España): secontino/-a, seguntino/-a, segontiense.
Silesia (Polonia): silesio /-a.
Sihuas (Perú): sihuasino /-a.
Simancas (Valladolid (España)): simanquino/-a/-os/-as.
Simferópol (Ucrania): simferopolitano/-a.
Sincelejo (Sucre - Colombia): Sincelejano - a
Singapur: singapurense, singaporense.
Siria, República Árabe: sirio/-a.
Sistema Solar: solar.
fuera del Sistema solar: extrasolar.
Sitges (Barcelona): sitgetano / -ana.
Soacha (Cundinamarca, Colombia): Soachuno /-a
socuéllamos: socuellamino
Sol: solar (véase también: Sistema Solar).
Somalia: somalí.
Somalilandia: somalilandés/-a.
Sonora (México): sonorense.
Soria (ciudad y provincia de Castilla y León, España): soriano.
Sorihuela de Guadalimar ((pueblo de Jaén)): sorihueleño /-a
Soto del Real (localidad de Madrid, España): sotorrealeño /-a
Sri Lanka (antiguamente Ceilán): ceilanés/-sa, ceilandés/-sa o esrilanqués/-sa.
Sudáfrica o de cualquier zona en el sur de África: sudafricano /-a, surafricano/-a.
Sudamérica o América del Sur: sudamericano /-a.
Suazilandia: suazí.
Sucre (Colombia): sucreño /-a.
Sucre (Bolivia)ciudad Capital: sucrense
Sudán: sudanés/-a.
Suecia: sueco /-a.
Suiza: suizo /-a, helvético /-a (de la antigua Helvetia romana).
Sullana (Piura, Perú): sullanero /-a
Sur: sureño /-a (habitante de una zona considerada al Sur).
Surco (Lima, Perú): surcano /-a.
Surinam: surinamés/-a.
T
Tabasco (México): tabasqueño
Táchira (Venezuela): tachirense /-a.
Tafí del Valle (Argentina): tafinisto /-a.
Tafí Viejo (Argentina): taficeño /-a.
Tailandia: tailandés/-a.
Talavera de la Reina (Castilla, España): talaverano/-a; talabricense.
Talará (Granada, Andalucía, España): talareño/a.
Tacna, (Departamento de Perú): tacneño /-a.
Talca Chile: talquino/-a.
Talcahuano Chile: chorero/-a.
Tamajón (Guadalajara, España): agallonero/-a.
Tampico (México): tampiqueño
Tandil (Provincia de Buenos Aires, Argentina): tandilense
Tanzania: tanzano/-a.
Taracena (Guadalajara, provincia de Guadalajara, España): ahumado/-a (mote coloquial).
Tarapoto, (Provincia selvática de Perú): tarapotino /-a.
Tarazona (Zaragoza, España): turiasonense.
Tarazona de la Mancha (Albacete, Castilla-La Mancha, España): tarazonero/-a (puchericho/-a es coloquial).
Tárbena (Alicante, España): tarbenero /-a,219 tarbení.
Tarento (Italia): tarentino/ -a.
Tarija (Bolivia): tarijeño.
Tarija (Provincia Cercado,Bolivia): chapaco.
Tarragona (España): tarraconense.
Tatarbunary (Oblast de Odessa, Ucrania): tatarbunarense.
Tavernes de la Valldigna, España: Vallero.
Tayikistán: tayiko/-a.
Tazacorte, España: bagañete /-a.
Teba, España: tebano, tebeño.
Tegueste, España: teguestero/-a.
Tehuacán, Puebla, México: tehuacanense /-a
Teloloapan, [[Guerrero]], México: Teloloapense, Tecampanero /-a
Temuco, (ciudad de Chile): temuquense.
Temperley (Provincia de Buenos Aires, Argentina): temperlino /-a.
Tenerife España: tinerfeño, vulgarmente chicharrero.
Tendilla (Guadalajara, España): tendillero /-a.
Tepic (Nayarit, México): tepicenses
Tepito (Barrio de la Ciudad de México, México, DF): tepiteño
Ternopil (Ucrania): ternopolano /-a.
Tequila (Jalisco, México): tequileño/-a
Tarrasa: (Provincia de Barcelona, España): egarense, tarrasense.
Terrinches (Ciudad Real, España): terrinchoso /-a.
Teruel, España: turolense.
Texas o Tejas (EE. UU.): texano/-a.
Tierra del Fuego, Argentina, fueguino/-a.
Timor Oriental: timorense.
Tíbet: tibetano
Tijuana (Baja California, México): tijuanense
Tirol (Austria/Italia): tirolés /-esa.
Tobarra (Provincia de Albacete, Castilla La Mancha, España): tobarreño /-a.
Tocina (Provincia de Sevilla, España): tocinense.
Tocópero (Venezuela): tocoperense.
Togo: togolés/-a.
Tokio: tokiota.
Toledo (Toledo, Castilla-La Mancha, España): toledano/-a. Coloquialmente: bolo
Tolhuin (Tierra del Fuego, Argentina): tolhuinense.
Tolosa (Localidad del Partido de La Plata, Provincia de Buenos Aires, Argentina): tolosano/-a.
Tomares (Sevilla, Andalucía, España): tomareños/-as.
Tomelloso (Municipio de la provincia de Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España: tomellosero/a, tomellosano/a.
Tonga: tongano/-a.
Torija (Guadalajara, España): torijano/-a.
Torre Pacheco (Municipio de la Región de Murcia, España): pachequero/a.
Torreblanca (Sevilla) (Andalucía (Sevilla),España: torrealbense, torreblanqueño/a.
Torrecampo(Andalucía (Córdoba),España): torrecampeño/a.
Torredonjimeno(Andalucía (Jaén),España): tosiriano, toxiriano, torrejimenudos
Torre de Juan Abad(Castilla-La Mancha,España): torreño/-a
Torregalindo(Castilla y León,España): torrejano/-a
Torrejón de Ardoz (Comunidad de Madrid, España): torrejonero/-a.
Torrejón del Rey (Guadalajara, España): torrejonero/-a.
Torrelavega (Cantabria, España): torrelaveguense.
Torrelodones (Madrid, España): torrelodonense (erróneamente se les llama Torresanos).
Torremolinos (Municipio de la Provincia de Málaga, España): torremolinense.
Torrent (Municipio de la provincia de Valencia, España): torrentino/-a.
Torreón (Coahuila, México): torreonense.
Torres de Cotillas (Municipio de la Región de Murcia, España): torreño/a.
Torrevieja (Alicante, Comunidad Valenciana, España): torrevejense.
Torrico, El (Toledo, Castilla-La Mancha, España): torriqueño/-a
Torrijo del Campo Villa insigne de la Provincia de Teruel, Aragón: torrijano/-a.
Torrijos Villa-ciudad de la Provincia de Toledo, Toledo: torrijeño/-a.
Torronteras (Escamilla, Guadalajara, España): torronterés/-a, torronterano/-a.
Torrox Málaga, España: torroxeño/-a.
Tórtola de Henares (Guadalajara, España): tortoleño/-a.
Tortosa Tarragona, España: tortosino/-a
Totana (Municipio de la Región de Murcia, España): totanero/a.
Transilvania (Región de Rumania): transilvano/a
Tremp (Municipio de la Provincia de Lérida), Cataluña, España: Trempolín/a
Trieste (Italia): trestino/ -a.
Trijueque (Guadalajara, España): mosquero/-a.
Trinidad y Tobago: trinitense.
Trípoli: tripolitano/-a.
Trujillo (Perú): trujillano/a.
Trujillo (España): trujillano/a.
Tucsón (Arizona): tucsonense/tucsonesa.
Tudela (Navarra, España): tudelano/-a
Tula: tuleño/-a.
Tulancingo, Hidalgo: tulancinguense
Tultitleco Tultitlán de Mariano Escobedo: tultitleco/-a.
Tumaco (Nariño, Colombia): tumaqueño /a.
Túnez: tunecino/-a.
Turín (Italia): turinés/ turinesa.
Trelew, Chubut, Argentina: trelewense
Tucumán, Argentina: tucumano/a.
Tulcán (Ecuador): tulcaneño /-a.
Turquía: turco/-a.
Turkmenistán: turcomano/-a.
Turón: turonense/turonesa
Tuvalu: tuvaluano/-a.
Tupiza: Bolivia: tupiceño/-a.
U
Úbeda (Jaén, España): Ubetense, Ubedeño
Ubrique (Cádiz, España): ubriqueño /-a.
Ucayali (Perú): ucayalino /-a.
Ucieda, Cantabria (España): garullu/-a.
Ucrania: ucraniano /-a.
Uganda: ugandés/-a.
Úmbita (Municipio Boyasence Boyacá, Colombia): umbitano/-a.
Ulea (Municipio de la Región de Murcia, España): uleano/a.
Ulldecona Tarragona, España: Faldudo/-a
Umbría: umbro/-a.
Unión, La (Municipio de la Región de Murcia, España): unionense.
Unión Soviética (Antiguo país de Europa Oriental y Asia central): soviético/a.
Urano (planeta): uranita (adjetivo: uránico /-a).
Uriangato: (Guanajuato, México): Uriangatense.
Uruguay: uruguayo/-a, oriental.Coloquial: Charrúa
Urachiche: (Municipio y ciudad del estado Yaracuy, Venezuela): Urachicheño/ -a
Usanos (Guadalajara, provincia de Guadalajara, España): usanés/-a.
Ushuaia: ushuaiense.
Utiel: (Provincia de Valencia, España): Utielano/a
Utrera, Sevilla, Andalucía. España: utrerano /-a.220
Uzbekistán: uzbeko /-a.
Upeo (valle de Curicó), (Chile): upeguano /-a.
V
Valdeavellano (Guadalajara, España): Ñarro/-a.
Valdepeñas (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): valdepeñero /-a
Valdepeñas de la Sierra (Guadalajara, España): valdepeñero/-a.
Valdeverdeja (Toledo, Castilla-La Mancha, España): verdejo-a.
Valdoviño (La Coruña, Galicia, España): valdoviñes /-a.
Valdivia (Chile): valdiviano /-a.
Valencia (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): valenciano /-a.
Valencia (ciudad de Venezuela): valenciano /-a.
Valenzuela (Córdoba, Andalucía, España): valenzoletano /-a.
Valladolid (ciudad y provincia de Castilla y León, España): valisoletano /-a, vallisoletano /-a, pucelano /-a (coloquial), pinciano /-a (culto).
Vallanca (Valencia, Comunidad Valenciana, España): vallanquero /-a.
Valle del Cauca (Colombia): vallecaucano /-a, valluno /-a.
Vallecas (barrio de Madrid): vallecano /-a.
Valledupar (Colombia): valduparense.
Valmojado ([Provincia de Toledo], [Castilla-La Mancha]): valmojete
Valparaíso (Chile): porteño /-a.
Valsequillo (Córdoba, Andalucía, España): valsequillense.
Valle de Abdalajís (Málaga, Andalucía, España): vallestero /-a.
Valverde del camino (Provincia de Huelva), (Andalucía, España): valverdeño/a.
Vanuatu: vanuatuense.
Vega de Pas (Cantabria, España): pasiego /-a.
Vejer de la Frontera (Cádiz, España): vejeriego /-a.
Vélez-Málaga (Málaga, Andalucía, España): veleño /-a.
Vélez Blanco (Almería, Andalucía, España): egetano /-a.
Venado Tuerto (Provincia de Santa Fe, Argentina): venadense.
Venecia (Italia): veneciano /-a.
Venezuela: venezolano /-a.
Ventas de Zafarraya (Granada, Andalucía, España): venteño /-a.
Venus: venusino /-a.
Veracruz, México: Veracruzano /-a, jarocho /-a.
Verona (Italia): veronés/ veronesa.
Vícar (Almería, España): vicario /-a
Vicente López (Provincia de Buenos Aires, Argentina): vicentelopense.
Vicenza (Italia): vicentino /-a.
Viedma (Río Negro, Argentina): viedmense.
Viena (Austria): vienés /-esa.
Vietnam: vietnamita.
Vigo: vigués/-esa, olívico /-a.
Villacarrillo (Jaén, España): villacarrillense, campiñés.
Viladecans (Barcelona, España): viladecanense.
Villamarchante (Valencia, España): villamarchantero / -a.
Villa Alemana (Chile): villalemanino /-a.
Villa de San Pedro (Paraguay): sampedrano /-a.
Villa del Río (Córdoba, Andalucía, España): villarrense.
Villaescusa de Palositos (Guadalajara, España): villaescusano/-a.
Villafranca de Córdoba (Córdoba, Andalucía, España): villafranqueño /-a.
Villafranca de los Barros (Badajoz, Extremadura, España): villafranqueño/-a., villafranquero/-a., villafranqueses/-a.
Villahermosa (ciudad del estado de Tabasco, México): villahermosino /-a, choco /-a (coloquial).
Villahermosa (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): villahermoseño /-a, calducho /-a (coloquial).
Villajoyosa (Alicante, Comunidad Valenciana, España): jonense.
Villa La Angostura (Provincia de Neuquén, Argentina): angosturense (o de la Angostura)
Villalba (Provincia de Madrid, Comunidad Autónoma de Madrid, España): villalbino / -a.
Villalpando (Zamora, Castilla y León, España): villalpandino / -a.
Villanueva de Algaidas (Málaga, Andalucía, España): algaideño /-a.
Villanueva de Cameros (La Rioja, España): pirino /-a.
Villanueva de Córdoba (Córdoba) (Córdoba, Andalucía, España): jarote /-a.
Villanueva de Tapia (Málaga, Andalucía, España): tapiense, entrichero /-a.
Villanueva del Duque (Córdoba, Andalucía, España): villaduqueño /-a.
Villanueva del Río Segura (Municipio de la Región de Murcia, España): villanovense, villanovero/a.
Villanueva del Rosario (Málaga, Andalucía, España): saucedeño /-a.
Villanueva del Trabuco (Málaga, Andalucía, España): trabuqueño /-a.
Villanueva de la Jara (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): jareño /-a.
Villanueva de la Serena(Provincia de Badajoz: seron /-a
Villaquejida (León, España): villaquejidano/-a, villaquejidense.
Villaralto (Córdoba, Andalucía, España): villaraltero /-a.
Villaralto (Córdoba, Andalucía, España): villaraltero /-a.
Villar de los Navarros (Aragón, España): villarejo/-a, villarealino/-a.
Villarrobledo (Albacete), Castilla-La Mancha, España: villarrobletano/-a y villarrobledense son los más usados. También aceptados como válidos son villarrobledano/a y villarrobletense. Troyano /-a es coloquial y agualubio /-a despectivo. Es incorrecto pero muy usado roblense.
Villaviciosa (Asturias, España): maliayo/a.
Villaviciosa de Odón (Madrid, España): villaodones/-a o villaodonense.
Villaviciosa de Tajuña (Brihuega, Guadalajara, España): villaviciosano/-a.
Villazón (Potosi, Bolivia):Villazonense
Villa El Salvador ( barrio de Lima, Perú): Villaelsavadoreño / -a
Villena (Alicante, Comunidad Valenciana, España): villenense,221 villenero /-a. Se suele listar, aunque no es usado, el cultismo erróneo vigerrense.222 223
Villoslada de Cameros (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Villosladense.
Viña del Mar (Chile): viñamarino /-a.
La Viñuela (Málaga, Andalucía, España): viñolero /-a.
Vistabella del Maestrazgo(Castellón, España):Vistabellino/a
Vitoria-Gasteiz, (España): vitoriano/-a, gasteiztarra
Vivero Municipio y ciudad de Lugo: vivariense.
Vizcaya, (España): vizcaíno/a, vizcaino /-a (local).
Villanueva de Alcardete, (España): villanuevero/a, alcardeteño/-a
Victoria, (Chile): Victoriense.
Virú, (Perú): Viruñero (a).
W
Washington, Washington, (distrito federal y estado de Estados Unidos): washingtoniano /-a.
Wellington (Nueva Zelanda): wellingtoniano /-a.
Wallis y Futuna: walisiano /-a.
X
Xalapa (Xallapan) (capital del estado de Veracruz, México): xalapeño /-a
Xochimilco, (México): xochimilquense; xochimilca aplica para la tribu prehispánica.
Xinzo de Limia: limiao
Y
Yaguará: yaguareño /-a
Yaracuy (estado de Venezuela) yaracuyano /-a
Yavaros (México): yavareño /-a, yavarense
Yecla (Municipio de la Región de Murcia, España): yeclano/a.
Yemen: yemení, yemeníta.
Yibuti: yibutiano/-a.
Yucatán (México): yucateco /-a, yucatanense.
Yugoslavia: yugoslavo /-a.
Yumbo (Colombia): Yumbeño /-a.
Yopal (Colombia): Yopaleño /-a.
Yuncler (Provincia de Toledo, España): yunclereño /-a.
Yungay (Ancash-Perú): Yungaino /-a.
Yunquera (Málaga, Andalucía, España): yunquerano /-a.
Yunquera de Henares (Guadalajara, España): yunquerano/-a.
Z
Zacatecas (Zacatecas, México): zacatecano /-a.
Zacatlán (Puebla, México): zacateco.
Zafarraya (Granada, Andalucía, España): zafarreño, zafarrayero/a o choceño/a
Zafra (Extremadura): segedano/a
Zafrilla: zafrillano / -a.
Zagreb: zagrebí, agramita.
Zahara de los Atunes (Cádiz, Andalucía, España): zahareño/a
Zaire (hoy República Democrática del Congo): zaireño /-a.
Zalamea la Real:(Provincia de Huelva) zalameño/a; pardo
Zambia: zambiano /-a.
Zamora (ciudad y provincia de Castilla y León, España; ciudad de Michoacán, México): zamorano/a.
Zaorejas (Guadalajara, España): zaorejano/-a.
Zapillo, (barrio de Almería): zapillero /-a, zapatero/a
Zapotlanejo (Jalisco, México): tecuexes.
Zaragoza (ciudad y provincia de Aragón, España): zaragozano /-a, maño /-a (coloquial), cesaraugustano /-a (culto).
Zafra (Badajoz, Extremadura, España): segedano/a, zafreño/a, churretín/ina (Coloquial).
Zelanda (Países Bajos): zelandés /-esa.
Zimbabue: zimbabuense.
Zorita de los Canes (Guadalajara, España): zoriteño/-a.
Zuera (Provincia de Zaragoza): zufariense
Zulia (Venezuela): zuliano /-a.
Zúrich (Suiza): zuriqués /-a.
PREGUNTAS SOLO PUBLICAN ACÁ:
https://www.facebook.com/josemiguel.rodrigueztrejo
PREGUNTAS SOLO PUBLICAN ACÁ:
https://www.facebook.com/josemiguel.rodrigueztrejo
NADA CUESTA AGRADECER!!!!
Excelente dato, muchas gracias me sera de mucha utilidad
ResponderEliminarJorge Gonzales
Valle de lima